Exemples d'utilisation de "каждая" en russe avec la traduction "every"

<>
Каждая эпоха грезит о преемнике. Every epoch dreams its successor.
Каждая революция имеет две фазы. Every revolution has two phases.
Каждая война проходит три стадии. Every war is fought three times.
Каждая его песня была хитом. Every one of his songs was a hit.
Каждая попытка заканчивалась полной катастрофой. Every single attempt ended in complete disaster.
Каждая проводка имеет категорию проекта. Every transaction has a project category.
Не каждая фантазия является видением. Not every fantasy is a vision.
Каждая ведьма имеет дар целительства. Every witch has healing power.
Каждая сломанная кость, огнестрел, ножевое ранение. Every broken bone, gunshot, stab wound.
Каждая вершина составляет в сумме 37. Every top adds up to 37.
В джазе, каждая "ошибка" - это возможность. Every "mistake" is an opportunity in jazz.
Каждая игра, которую мы отыгрываем, отличается. Every game we play is different.
И каждая дополнительная кровать была взята. And every extra bed was taken.
Каждая машина на той парковке учтена. Every car in that parking lot is accounted for.
Каждая страна сталкивается с этими проблемами. Every country faces these issues.
Каждая афганская семья хочет смотреть его. Every Afghan family wanted to watch it.
Каждая таблица в Access состоит из полей. Every table in Access is made up of fields.
Каждая гора неприступна, пока ее не покорят. Every mountain is unclimbable until someone climbs it.
Каждая ночь - пижамная вечеринка, даже в будни. Every night's a sleepover, even school nights.
Не каждая история должна что-то продавать. Every story does not have to sell something.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !