Exemples d'utilisation de "какую-то" en russe

<>
Traductions: tous2527 some2035 any385 autres traductions107
Кэсси играет какую-то роль. Cassie plays a role somehow.
Похоже на какую-то ярмарку. It looks like a funfair.
Я шла, почувствовала какую-то бяку. I was walking, and I felt something icky.
Лексикон - это словарь, описывающий какую-то область. A lexicon is a body of words that describes a domain.
Может, я прожила какую-то неправильную жизнь? Maybe I led a wrongful life?
Милая наивная Шарлотта затронула какую-то струну. Charlotte's sweet hopefulness touched something in all of us.
Я чувствую какую-то тяжесть тут справа. I feel a heaviness on my right side.
Просто дай мне хоть какую-то надежду. Just give me something I can hold onto.
Кажется, ты только что нарушила какую-то заповедь. I think you might have broken a commandment somewhere in there.
Не дело великому актёру играть какую-то лошадь. No matter how great the actor, it's hard to play the horse.
В двух кварталах отсюда делают какую-то шаурму. There's a shawarma joint about two blocks from here.
Все мы всегда играем в какую-то игру. We're always playing someone's game.
Только потому что ты попал в какую-то мишень? Just 'cause you hit a lousy target?
Чувак был не в себе, нёс какую-то околесицу. Dude showed up wasted, makin 'no sense.
Ты увидел, как Лили садится в какую-то машину? You saw Lily getting into someone's car?
Они откачивают какую-то гадость с острова на материк. They're pumping something nasty off this island to the mainland.
Вы говорите так, словно мы играем в какую-то игру. You make it sound like we are playing a game.
Вы с Кэлом намерены держать меня как какую-то машинистку? Are you and Cal determined to make me look like a bloody typist?
Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти? Can you quote a line of Hamlet?
При этом каждая из колонок неокортекса воспроизводит какую-то ноту. Each of these neocortical columns would produce a note.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !