Exemples d'utilisation de "кем-нибудь" en russe
Могу я поговорить с кем-нибудь, у кого голова не торчит из задницы?
Then could I please speak to somebody who doesn't have his head up his ass?
И, сладкая, пока ты не заполнишь его кем-нибудь другим, ты всё время будешь возвращаться за добавкой.
And, honey, until you fill it with somebody new, you're just gonna keep going back for more.
И если она крутит с кем-нибудь ещё, то ты не будешь испытывать вину, закрутив роман с Синди.
And if she fools around with somebody else, you have no guilty feelings about hooking up with Cindy.
Я должен сходить куда-нибудь и познакомится с кем-нибудь, а мой напарник отменяет планы в последний момент?
I gotta get out there and meet somebody, and now my wingman's bailing on me at the last second?
Но, если я посижу на телефоне, и мне повезёт с кем-нибудь, у кого есть эти камни, тогда всё в силе на следующей неделе, так?
But if I call around and luck up on somebody who has these rocks, then we're still good for next week, right?
С кем-нибудь он говорил по-душам, если были проблемы?
Someone that he might have confided in if he was having any problems?
Да, могу я поговорить с кем-нибудь из отдела кадров?
Yeah, could I speak to someone in your personnel department, please?
Я договорюсь с кем-нибудь из социальной службы привести мистера Локбери.
I will arrange for someone from social services to come get Mr. Lockerby.
Когда вы делитесь с кем-нибудь пикселем, эти пользователи получают возможность:
When you share your pixel with someone, they'll be able to:
Нет, я имею в виду, он встречался с кем-нибудь не яйцеголовым?
No, I meant, has he ever been involved with someone who wasn't a brainiac?
Я по-любому буду там ну если не буду заниматься сексом с кем-нибудь.
I will definitely be there instead of having sex with someone.
Они считают невежливым не соглашаться с кем-нибудь, кого они не знают достаточно хорошо.
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
Я бы хотел поговорить с кем-нибудь из Microsoft о моей ситуации со специальными возможностями Kinect.
I would like to speak to someone at Microsoft about my accessibility situation with Kinect.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité