Exemples d'utilisation de "концы" en russe
Нужно проверить его квартиру, обрубить все концы.
We need to get down to his flat, clear out anything linked.
Он обрубает концы, ведущие к ограблению, оставляя добычу себе.
He's cutting his ties to the heist, keeping the loot for himself.
Давайте возьмем шестилучевую морскую звезду, концы у которой загнуты.
Let's take the twisted six-pointed starfish.
Потому что "Счастливые концы" не место для трезвости и просветления.
Because Happy Endings is no place for anyone's sobriety or enlightenment.
Мы не можем сводить концы с концами из-за больничных счетов.
There's no way we can get out from under these hospital bills.
Вы нарушали границы закона и прятали концы в воду 20 лет.
You've been pushing legal boundaries and sweeping things under rugs for 20 years.
Я не мастак концы чинить, но сделаю всё, что в моих силах.
I am not an expert, but I will give it my best effort.
И если продеть концы под узлом, видно, что бантик располагается поперек туфли.
And if you pull the cords under the knot, you will see that the bow orients itself along the transverse axis of the shoe.
Мы не потянем штрафы, мы и так едва концы с концами сводим.
We can't afford fines, we're barely breaking even at the moment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité