Exemples d'utilisation de "которое" en russe

<>
Которое он купил на барахолке. Which he bought at a flea market.
Количество пользователей, которое необходимо поддерживать. The number of users that you’ll have to support.
Совершает преступление любое лицо, которое Every person commits an offence who
Да, на которое они рухнули. Right, which the towers fell into.
Выберите изображение, которое хотите изменить. Select the picture that you want to revise.
лицо, которое совершает действие или бездействие, the person who commits the act or omission
Которое из этих утверждений справедливо? Which statement is true and which is false?
Выберите предложение, которое требуется удалить. Select the quotation that you want to delete.
Выберите лицо, которое несет ответственность за номенклатуры. Select the person who is responsible for the items.
Число, на которое нужно разделить (делитель). The number by which you want to divide number.
Это приветствие, которое означает одно: It's a cheer that means one thing:
Выберите лицо, которое несет ответственность за одалживаемую номенклатуру. Select the person who is responsible for the loan item.
Озеро, которое, обычно синее, становится кроваво-красным. The lake, which is normally blue, turns blood red.
Выберите поле, которое требуется проверить. Select the field that you want to validate.
Выберите лицо, которое было создано на предыдущем шаге. Select the person who was created in the previous step.
Вы говорите о предопределении, которое происходит постоянно. You're talking about predetermination, which happens aII the time.
Выберите сообщение, которое требуется распечатать. Select the message that you want to print.
имя лица (лиц), которое (ые) подает (ют) заявление; The name of the person (persons) who submits the application;
Потом до Нилякас Лакус, которое неплохо звучит. Then to Niliacus Lacus, which is not a bad name.
специализированное оборудование, которое необходимо установить; Specialized hardware that has to be installed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !