Exemples d'utilisation de "края" en russe avec la traduction "edge"

<>
контрольная линия переднего края капота; the bonnet leading edge reference line;
Мне не нравятся необработанные края. I don't like raw cut edges.
Держись подальше от края пропасти. Keep back from the edge.
Чтобы изменить надпись, коснитесь края видеозаписи. To edit the title, tap the edge of the video clip.
Сглаживает края текста при увеличении масштаба. Make the edges of magnified text appear smooth when you zoom in.
Зубы оставили бы неровные, рваные края. A tooth would leave a ragged, torn edge.
Коснитесь Виньетка, чтобы затемнить края фото. Tap Vignette to darken the edges of the photo.
Бескомпромиссная правда всегда будет иметь зазубренные края. Truth uncompromisingly told will always have its jagged edges.
Вы предпочтёте место D, у края сети. You'd rather be D, on the edge of the network.
У полюсов вода замерзла, обозначая края Земли. Water froze around the poles and shaped the edges of the Earth.
Мы в ответе за продвижение переднего края. Now our responsibility is to push that edge.
Прыжок с парашютом с самого края космоса. A parachute jump from the very edge of space.
Мы называли его "миллиметр от края кадра". We called him "millimetre frame edge".
а) Не используйте закругленные края или границы. a. Don’t include rounded edges or borders.
Что мне нравится, насколько четкие края, какие острые. What I like is how hard the edges are, how sharp.
У горбатого кита края плавников имеют гребенчатую форму. Humpback whale has scalloped edges on its flippers.
Он проснулся, и стоял у края постели в рубашке. He got up, and he stood at the edge of the bed in his dress shirt.
Мы в 12 триллионах световых лет от края Вселенной. We are 12 billion light years from the edge.
Проведите пальцем от правого края экрана и выберите Настройки. Swipe in from the right edge of the screen, and then select Settings.
Перетащите края эффекта, чтобы изменить его размер и размещение. Drag the edges of the effect to adjust its size and placement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !