Exemples d'utilisation de "кроме" en russe avec la traduction "in addition"

<>
Кроме того, он унизил Ноэ. In addition, he's been slandering Noe.
Кроме того, для немытого картофеля допускается: In addition, for unwashed potatoes,:
Кроме того, " Минимакс " представила три телекса. In addition, Minimax submitted three telexes.
Кроме того, необходимо внести следующее исправление: In addition, the following correction was necessary:
Кроме того, вкладка содержит следующие поля: In addition, the tab contains the following fields:
Кроме того, нужно рассмотреть социальные издержки. In addition, there are social costs to consider.
Кроме того, ты оплатишь восстановление беседки. In addition, you will pay for the restoration of the pergola.
Кроме регистрации, блогеры обязаны отказаться от анонимности. In addition to registering, bloggers can also no longer remain anonymous.
Кроме того, можно создать зависимости между задачами. In addition, you can create dependencies between tasks.
Кроме того, могут быть промежуточные совещания КГФ. In addition, there may be interim FCT meetings.
Кроме того, эти активы не подвержены инфляции. In addition to this, they are safe from inflation.
Кроме того, реклама часто имеет возрастные ограничения. In addition, there are often age restrictions on ads.
Кроме того, необходима исчерпывающая оценка потенциала ВИЭ. In addition, the potential for RES needs comprehensive evaluation.
Кроме того, правительствам придется допустить огромные дефициты. In addition, governments need to run extra-large deficits.
Кроме того, строки отходов никогда не синхронизируются. In addition, scrap lines are never synchronized.
Кроме того, вся ячейка преобразуется в текст. In addition, the entire cell is converted to text.
Кроме того, сразу же возникают такие вопросы: In addition, some questions are immediately raised:
Кроме того, системы собирания статистических данных являются отсталыми. In addition, statistics collection systems are backward-looking.
Кроме того, Китай может встать перед экономическим переходом. In addition, China may be approaching an economic transition.
Кроме того, во время выставки проходит День донора. In addition, Donor Day will take place during the exhibition.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !