Exemples d'utilisation de "крупный" en russe avec la traduction "large"
Traductions:
tous8310
large4349
major2565
big1166
massive100
prominent9
fat4
heavyset3
hefty3
oversized1
autres traductions110
Рядом с Вами, однако, стоит очень крупный незнакомец.
Standing next to you, however, is a very large stranger.
Действительно, крупный финансовый актер может играть стабилизирующую роль.
Indeed, a large financial actor can play a stabilizing role.
Дракорекс - самый маленький, Стигимолох - среднего размера, Пахицефалозавр - самый крупный.
Dracorex is the littlest one, Stygimoloch is the middle size one, Pachycephalosaurus is the largest one.
Однако недавно в Китае также наблюдался крупный многосторонний профицит.
More recently, however, China has been running a large multilateral surplus as well.
“Рейганомика” создала крупный бюджетный дефицит и ультра-сильный доллар.
“Reaganomics” produced large fiscal deficits and an ultra-strong dollar.
Их самый крупный поставщик - это их стабильный сосед Канада.
Its largest supplier is its stable neighbor, Canada.
К такой же хитрости прибегает и самый крупный цветок на Земле.
a trick shared by the largest flower on Earth.
Ничто так не провоцирует усиление протекционистских настроений, как крупный торговый дефицит.
Nothing works as potently to inflame protectionist sentiment as large trade deficits.
Есть также мнение, что более крупный Евросоюз, возможно, просто не сможет функционировать.
There is also a feeling that a larger EU might simply be unable to function.
Подвергнуть крупный и сложный космический аппарат сухой термической обработке сложно и дорого.
Cleaning large, complex spacecraft with dry heat is difficult and expensive.
Особенно опасаются последствий страны Ближнего Востока, в частности Египет – крупный импортер зерна.
Particularly in Middle Eastern countries like Egypt, which is a large grain importer.
МВФ работает быстро, и первый крупный транш мог бы состояться в конце марта.
The IMF works fast and could make a first large disbursement in late March.
В качестве теплопоглотителя планировалось использовать большую емкость с водой или крупный кусок металла.
A heat sink might take the form of a large tank of water or large block of metal.
Например, крупный немецкий бюджетный дефицит вряд ли бы стал решающим фактором для Европы.
For example, larger German fiscal deficits would hardly have been a decisive factor in Europe.
Пример 19-2: Поставщик дизельных генераторов получает по интернету крупный заказ от заграничного покупателя.
Illustration 19-2: A supplier of diesel generators receives a large Internet order from an overseas buyer.
Поэтому в сложном человеческом обществе самый крупный и самый важный сексуальный орган — это мозг.
So when living in complex human societies the largest and most important sexual organ is the brain.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité