Exemples d'utilisation de "купили" en russe
Люди, которые купили продукт не позднее Z дней назад
People who purchased a product less than or equal to Z days ago
Если вы измените свой регион, возможно, вы не сможете делать покупки в Microsoft Store или использовать товары, которые вы уже купили, например членства и подписки, игры, фильмы и телепередачи.
If you change your region, you might not be able to shop at Microsoft Store or use things you've purchased, like memberships and subscriptions, games, movies, and TV.
Наши цели купили рюкзаки, скороварки, провода, шарикоподшипники и электронные часы.
Our targets purchased backpacks, pressure cookers, nails, ball bearings, and digital watches.
Установите более высокую ставку для категории «Добавили в корзину, но не купили».
Set a higher bid for Added to Cart but not Purchased.
Так вы братья Спек, и вы купили этих людей на аукционе рабов в Гринвилле?
Now are you the Speck Brothers, and did you purchase those men at the Greenville slave auction?
Установка Skype для бизнеса Online. Выберите этот вариант, если вы купили автономную версию продукта.
Install Skype for Business Online: choose if you purchased the standalone version of the product.
Детектив Уэллс, вы утверждаете, что, работая офицером полиции под прикрытием, вы якобы купили нелегальные наркотики
Detective Wells, your testimony is that, while acting as an undercover police officer, you allegedly purchased illegal narcotics
Молодые люди купили билеты на следующий поезд и на вокзале станции стали дожидаться его прибытия.
The young people purchased tickets for the next train and began to wait for its arrival at the station.
Если мы узнаем, что вы тайно использовали компоненты из склада или купили больше, вас немедленно дисквалифицируют.
If we find you've secretly used ingredients from the supply room or purchased more, you will immediately be disqualified.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité