Exemples d'utilisation de "место" en russe avec la traduction "point"

<>
Место Вдохновения выглядит довольно скучно. Inspiration Point looks pretty uninspired.
Просто попытайся встать на моё место. Just try and see things from my point of view.
Я приеду на место сбора в городе. I'll meet you back at the rendezvous point in the city.
Нам кажется, что мотель это место выдачи. Our guess is that the motel is just a pickup point.
Ну, отображается последнее место, где я был. Well it goes to the last point that I was at.
Так, я нащупала место фиксации сонной артерии. Okay, I've located the insertion point in the carotid.
Не бейте меня по голове, это мое больное место. Don't hit me on head, it's my tender point.
IP-адрес зарегистрирован на место рядом с мотелем в Джерси. IP address results to a point of presence next to a motel in Jersey.
В общем, Стив и Кэтрин отвезли Сато в назначенное место. All right, Steve and Catherine took Sato to the drop point.
Дело в том, что я хочу, чтобы ты занял моё место. The point is, I would like you to deputise, for me.
Двинем через кусты и выйдем на место сбора через пять секунд. We're gonna hit the bushes and get to blue point two within five seconds.
Щелкните то место на линейке, куда вы хотите установить десятичную запятую. Click on the ruler where you want the decimal point to be.
Вроде, надо замедлиться, и место начала снижения скорости, вроде бы, уже настало. We should probably slow down, and that point of action is probably now.
Когда она заняла такое место, не так-то легко становится оттуда уйти. When she gets to that point, it's not so easy getting anywhere.
Вы освобождаете заключённых, которые идут в то же самое место, без сопровождения. You will release the prisoners, who will walk to the same point, unaccompanied.
Чхоль Ги осматривает место начала атаки и проверяет маршрут через порт Инчхон. Cheol Gyo is surveying points of initial ambush and the route through Incheon port.
Джонни, мы же только что сказали, что из мотеля клиента отвозят на место! Johnny, we just said the motel is a pickup point!
После нажатия этой кнопки следует выбрать место на графике, в которое необходимо поставить метку. After this button has been pressed, one should select a point in the chart where the label should be placed.
Вещь принадлежащую человеку, которого вы хотите оживить, поместите в центр пентаграммы, место схождение меридианов A remnant from the object to be transformed must be placed in the centre, the strongest meridian point
место производства, пункт отправки, маршрут перевозки, таможенные отметки, даты отправки, транзитной перевозки и поставки конечному пользователю; The origin, the points of departure and transit, the customs references, and the dates of departure, transit and delivery to the end-user;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !