Exemples d'utilisation de "мягкое" en russe avec la traduction "mild"

<>
Мы берем донорскую печень, используем мягкое очищение, и с помощью этого очищения извлекаем все клетки из печени. We actually take the donor liver, we use very mild detergents, and we, by using these mild detergents, we take all the cells out of the liver.
Как знает любой студент Китайской Народной Республики, открытое политическое несогласие, неважно насколько «мягкое», может привести к летальному исходу. As any student of the People’s Republic knows, expressions of political disagreement, however mild, can be lethal.
Даже мягкое предложение президента, что «Венесуэла должна действовать ответственно» в области ядерной энергетики вызвало протест со стороны Чавеса, заявившего, что «Обама начал войну, распространяя сомнения» относительно программы Венесуэлы. Even the President’s mild suggestion that “Venezuela needs to act responsibly” as it pursues nuclear energy has prompted Chavez to counter that “Obama has started a war by spreading doubt” about Venezuela’s program.
Теперь возьмем другой крайний случай “южной осцилляции” – сезон Ла-Нинья. В это время в западной части Тихого океана устанавливается очень сухая погода, в Южной Америке возникают наводнения, а в северной части Северной Америки наступает мягкое лето. La Nina, on the other hand, can cause droughts in the western Pacific, flooding in South America and mild summers in northern North America.
В этой стране мягкий климат. That country has a mild climate.
В целом, климат здесь мягкий. Generally speaking, the climate here is mild.
Мягко говоря, не очень хорошо. To put it mildly, I didn't do very well.
Прочность - как у мягкой стали. Strong as mild steel.
A0 = 27 для исходной мягкой стали; A0 = 27 for the reference mild steel
Климат здесь мягче, чем в Англии. The climate here is milder than that of England.
Мягкая весна превратилась в ужасно жаркое лето. What had been a really mild spring turned into a miserably hot summer.
Пункт 12 доклада: Определение термина " мягкая сталь " Point 12: Definition of “mild steel”
Мягко говоря, это довольно любопытная точка зрения. This is, to put it mildly, a rather curious mindset.
Такие переговоры, мягко говоря, потребуют некоторого времени. Such talks, to put it mildly, could take time.
Климат в Японии мягче, чем в Англии. The climate in Japan is milder than in England.
Сейчас это, мягко говоря, не на повестке дня. That's, to put it mildly, not what's on the table now.
К счастью, грипп в этом году был относительно мягким. Luckily, this year's flu was relatively mild.
легко передавалась. Но, к счастью, он был довольно мягким. It was easily transmitted, but, luckily, was pretty mild.
Погода в Брюсселе в мае обычно мягкая, временами возможен дождь. The weather in May in Brussels is normally mild with occasional showers.
мягкие стали (за исключением перевозки сжиженных охлажденных газов класса 2); mild steels (except for refrigerated liquefied gases of Class 2);
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !