Exemples d'utilisation de "набирать" en russe avec la traduction "dial"

<>
Для того чтобы позвонить в эту провинцию, вам придется набирать код Руанды. In order to call this province, you have to dial the code for Rwanda.
Ну, я знаю, что она умеет набирать номер, и у неё есть пульс. Well, I know she can dial a phone and has a pulse.
Набор цифр и подстановочных знаков, используемых для определения телефонного номера, который будет набирать сервер почтовых ящиков. A set of numbers and wildcard characters that is used to determine the telephone number that the Mailbox server will dial.
Например, можно настроить группу правил набора номера, в которой пользователям, связанным с абонентской группой, не нужно набирать код доступа к внешней линии при наборе телефонного номера для звонка внутри страны или региона. For example, you can configure a dialing rule group that doesn't require users who are associated with the dial plan to dial an outside line access code when they place a call to an in-country/region telephone number.
Джереми, набери свой домашний телефон? Jeremy, will you dial your home number?
Набери мой номер, позвони мне. Dial my number, call me.
В случае пожара наберите 119. In case of fire, you should dial 119.
Я сама наберу вам номер. I'll dial the number myself.
Но наберу номер свой собственный. I shall dial the wrong number, this number.
При касании набирает номер телефона. Dials a phone number when tapped.
Раньше мы набирали номер телефона. So we used to dial;
Извините, я набрал неверный номер. I'm sorry, I dialed the wrong number.
Я набрал не тот номер. I dialed the wrong number.
Набранного вами номера не существует. The number you have dialed is not in service at this time.
Ты проверила последний набранный номер? Did you check the last number dialed?
Набранный номер временно не обслуживается. The number you dial is not in service at this time.
Прикоснись - и он наберет случайный номер". Touch it and it dials a number at random."
Да я вам даже номер наберу. I'll even dial the phone for you.
Может, ты просто не так набрала. Maybe you just dialed the number wrong.
Номер который вы набрали не обслуживается. You have just dialed an invalid number.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !