Exemples d'utilisation de "назначениях" en russe

<>
О назначениях сотрудников [AX 2012] About employment affiliations [AX 2012]
В разделах этой главы приводится информация о назначениях сотрудников. Topics in this section provide information about employment affiliations for workers.
Дополнительные сведения о занятости работника см. в разделе О назначениях сотрудников. For more information about worker employment, see About employment affiliations.
Что ж, дамы, я сегодня добрая перед отпуском, так что у вас в назначениях только легкие дела. Very well, ladies, I'm demob happy this afternoon, so there's nothing too arduous on your lists.
Ценовая группа — это ключевое звено в управлении ценами и скидками по розничным продуктам в определенных каналах, каталогах, назначениях и программах лояльности. A price group is the key link in managing prices and discounts for retail products in specific channels, catalogs, affiliations, and loyalty programs.
В таблице 6 приведены данные о назначениях с разбивкой по департаментам и другим подразделениям за период с июля 2002 года по июнь 2003 года. Table 6 presents placement data, by department or office, for the period from July 2002 to June 2003.
В таблице 6 приведены данные о назначениях с разбивкой по департаментам и другим подразделениям за период с июля 2003 года по июнь 2004 года. Table 6 presents placement data, by department or office, for the period from July 2003 to June 2004.
В таблице 6 приведены данные о назначениях с разбивкой по департаментам и другим подразделениям за период с июля 2001 года по июнь 2002 года. Table 6 presents placement data, by department or office, for the period from July 2001 to June 2002.
Что касается ротации персонала, то Генеральный директор ввел систему ротации между сотрудниками штаб-квартиры и отделений на местах, и эта реко-мендация будет учитываться при новых назначениях в будущем. Regarding staff rotation, the Director-General has initiated a system of rotation between Headquarters staff and the field, and this recommendation will be taken into account in future reassignments.
Квоты устанавливаются при назначениях в ряде министерств, на выборах в муниципальные советы, законодательные палаты штатов и федеральную палату депутатов, а также в отдельных политических партиях, профсоюзах, университетах и корпорациях. Quotas were used in some ministries, in elections to the municipal councils, the State legislatures and the federal House of Representatives, and in some political parties, unions, universities and corporations.
В соответствии с правительственной политикой руководитель Garda Siochana является гарантом соблюдения политики и практики равенства возможностей при наборе кадров, назначениях, отборе, продвижении по службе, профессиональной подготовке и во всех других вопросах, касающихся службы в полиции. In line with Government policy, the Garda Commissioner ensures that the principles and practices of equality of opportunity apply to the recruitment, placement, selection, career, development and all other conditions of service of members of An Garda Síochána.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !