Exemples d'utilisation de "нарушению" en russe avec la traduction "infringement"
Traductions:
tous6782
violation5044
breach756
infringement222
violating133
offence115
disorder78
disturbance67
breaking48
fraud36
impairment28
infraction27
break23
breaching22
disturbing18
infringing17
transgression13
offense12
contravening10
wrong8
dereliction4
upsetting3
defiance3
transgressing2
delinquency2
breech1
foul1
autres traductions89
Важно, чтобы использование более продолжительного по времени рабочего цикла не приводило к нарушению правил, касающихся рабочего времени.
It is important that the application of a longer period of working time cycle should not result in the infringement of the rules concerning working time.
Так, например, они могут призвать лицо, нарушающее права человека, прекратить нарушение прав человека или же исправить ситуацию, ведущую к таком нарушению, или же предупредить нарушителя о недопустимости повторения подобной ситуации в будущем; они могут также указать нарушителю на важное значение основополагающих прав человека и предупредить его о необходимости их соблюдения.
For example, they may urge the violator of human rights to stop the human rights infringement, or to improve the situation causing it, or warn the violator not to let the same situation happen in the future, or educate the violator about the significance of the fundamental human rights and make her/him aware of the necessity of respecting human rights.
В фармацевтическом секторе – который особенно чувствителен к нарушению прав ИС – усиление режима защиты ИС привело бы к увеличению притока ПИИ с 1,5 миллиарда долларов в текущем году до 8,3 миллиарда долларов в 2020 году, и при этом расходы на исследования и разработки в фармацевтической отрасли увеличились бы за этот же период вдвое – до 1,3 миллиарда.
In the pharmaceutical sector – which is particularly vulnerable to IP infringement – a stronger IP regime could increase FDI inflows from $1.5 billion this year to $8.3 billion in 2020, with pharmaceutical R&D doubling to $1.3 billion over the same period.
Как сообщить о нарушении авторских прав на Facebook?
How do I report copyright infringement on Facebook?
Как сообщить о нарушении авторских прав на интеллектуальную собственность
How to Report Claims of Intellectual Property Infringement
Подробнее о том, как сообщить о возможном нарушении авторских прав.
Learn more about reporting potential copyright infringements.
Можно ли пожаловаться на нарушение прав на товарный знак другого лица?
Can I report an infringement of someone else’s intellectual property (copyright or trademark)?
Запрещена реклама компьютерного взлома и инструментов, помогающих в нарушении авторского права.
Advertising is not permitted for the promotion of hacking or cracking and tools that aid in copyright infringement.
Я предпочитаю избегать тех случаев нарушений, которые являются дорогостоящими и трудоёмкими.
I prefer to avoid infringement cases, which are costly and time consuming.
Наблюдатели подтверждают, что нарушения избирательных правил имели место, но были незначительными.
Observers confirm that infringements of the electoral rules were but minor.
Уведомления и процедура предъявления требований в связи с нарушением прав интеллектуальной собственности.
Notices and procedure for making claims of intellectual property infringement.
Во-первых, если это возможно, не боритесь с патентом, боритесь с нарушениями.
First of all, if you can, don't fight the patent, fight the infringement.
нарушение прав и свобод и их гарантий, закрепленных в Конституции и законах страны;
Infringement of rights and freedoms or their safeguards as set out in the national Constitution and laws;
Что мне следует учесть до того, как отправить жалобу о нарушении авторских прав?
What should I consider before submitting a report of intellectual property (copyright or trademark) infringement?
Вы можете отозвать свое уведомление о нарушении авторских прав на странице Отзыв претензий.
If you removed a video for alleged copyright infringement, you can retract your claims on the Retractions page.
Заявление об отзыве (например, "Настоящим я отзываю свою жалобу о нарушении авторских прав").
A statement of retraction (such as "I hereby retract my claim of copyright infringement")
Попадает ли мое использование материалов под определение исключения из случаев нарушения авторского права?
Does my use of the content fall within an exception to copyright infringement?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité