Exemples d'utilisation de "настоящей" en russe
Traductions:
tous12164
this6882
present3462
real1304
true301
complete27
fair11
full-on8
unadulterated1
pukka1
autres traductions167
И это является весьма актуальным фактором для настоящей действительности.
Now this point is very germane, I'm afraid, to the present.
Именно поэтому могут возникнуть трудности или может быть вообще невозможно будет провести ликвидацию позиции, оценку ее объема, определение ее настоящей цены или оценку возможного риска.
Therefore, it may be difficult or impossible to liquidate a position, to assess its value, to determine a fair price or to assess the exposure to risk.
Марти, речь идёт о настоящей сексуальной зависимости.
Marty, we are talking full-on sex addiction here.
В сущности, это проблема уже существует и в настоящей системе.
Indeed, this problem is already present in the current system.
Ладно, тупицы, настала пора настоящей вечеринки.
All right, butt faces, this party's about to get real.
Доклад о работе этого совещания содержится в приложении к настоящей записке.
The annex to the present note contains the report from this meeting.
Сообщения, полученные согласно настоящей статье, рассматриваются в соответствии со следующей процедурой:
Communications received under the present article shall be dealt with in accordance with the following procedure:
История Констана – это история настоящей преданности делу искоренения полиомиелита.
Constant’s story is one of true dedication to polio eradication.
В настоящей таблице перечислены гостиная/библиотека и генераторы.
This table covers a lounge/library area and generators.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité