Exemples d'utilisation de "настроенную" en russe

<>
Категорию, настроенную для косвенных затрат, нельзя связать с прямыми затратами на проекты. If you set up a category for indirect costs, you cannot associate the category with direct costs on projects.
Выберите группу ролей, чтобы просмотреть настроенную для нее область. Select a role group to view the scope that’s configured on the role group.
Представьте себе нашу точно настроенную пищевую промышленность системы "точно в срок" и перегруженную сельскохозяйственную систему разрушенными, а магазинные полки - опустевшими. Imagine our highly-tuned, just-in-time food industry and our highly-stressed agricultural system failing and supermarket shelves emptying.
В поле Контрагент выберите группу внутрихолдинговых накладных расходов, настроенную на шаге 2. In the Customer relation field, select the intercompany charges group that you set up in step 2.
Очередь содержит сообщения для доставки в группу рассылки, настроенную для определенного сервера расширения. The queue holds messages for delivery to a distribution group that's configured for a specific expansion server.
Также вы можете вместо этого создать строку типа Группа, настроенную как итоговая сумма. Alternatively, you can create a row of the Group type that is set up as a total.
Мы отправляем обратный вызов о получении обратной передачи, когда человек нажимает на кнопку, настроенную для обратной передачи. The Postback Received callback is sent when a person clicks on a button that has been configured to send you a postback.
В поле Группа накладных расходов выберите группу внутрихолдинговых накладных расходов, настроенную на шаге 2. In the Charges group field, select the intercompany charges group that you set up in step 2.
Затем либо сделайте настроенную только что политику стандартной, чтобы она применялась ко всем почтовым ящикам, либо назначьте ее отдельным пользователям. Next, either set the policy you just configured as the default policy, so that it will be applied to all mailboxes, or assign the policy to individual users.
Если вы используете индивидуально настроенную систему CMS, вы можете настроить отдельную ленту RSS или воспользоваться API Instant Articles. If you use a custom CMS, setting up a dedicated RSS feed or using the Instant Articles API are the ways to go.
Для некоторых типов производства удобно сохранять каждую настроенную номенклатуру с отдельным кодом номенклатуры, чтобы она хранилась в форме Сведения об используемом продукте вместе с настроенной спецификацией и маршрутом. For some types of production, it might be convenient to save each configured item under a separate item number so that it is stored in the Released product details form, along with its configured BOM and route.
Перед расчетом следует создать распределения, выделения или расчеты норм затрат, используя версию расчета, настроенную специально для гибкого бюджета. Before you run a calculation, you must create distributions, allocations, or cost rate calculations by using the calculation version that is set up specifically for the flexible budget.
Инженеры «Киевоблэнерго» определили, что злоумышленники создали собственную идеально скомпонованную и настроенную копию управляющего программного обеспечения, сделав это на удаленном компьютере, а затем воспользовались этим клоном для подачи команд на отключение электроэнергии. In fact, Kyivoblenergo’s engineers determined that the attackers had set up their own perfectly configured copy of the control software on a PC in a faraway facility and then had used that rogue clone to send the commands that cut the power.
При работе с заказами на покупку можно использовать номенклатуру, настроенную как для перепродажи, так и для внутреннего использования. When you work with purchase orders, you can use items that are set up for both resale and internal use.
На экспресс-вкладке Разное в группе полей Администрирование в поле Группа номенклатурных моделей выберите группу номенклатурных моделей, настроенную для стандартных затрат. On the General FastTab, in the Administration field group, in the Item model group field, select an item model group that has been set up for standard cost.
Например, когда вы подготавливаете отчет о движении денежных средств, вы можете повторно использовать структуру строк, настроенную для отчета о прибылях и убытках. For example, when you prepare a cash flow statement, you can reuse the row structure that was set up for the income statement.
Для каждой категории настроен бюджет: You set up a budget for each category:
настроен в качестве рядового сервера. Configured as a member server.
Она настроена на балконные двери. It's adjusted for patio doors.
Мэйв Арден настроена на другой канал. Maebh Arden is tuned to a different channel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !