Exemples d'utilisation de "началу" en russe avec la traduction "start"
Traductions:
tous4283
beginning1992
start1087
starting220
commencement184
onset100
getting started74
inception54
source53
prime46
commence45
outset44
origin34
birth20
early days18
early part16
principal13
threshold3
kick-off2
debut1
début1
kickoff1
kick off1
opening shot1
autres traductions273
И возвращаюсь к началу, словно я белка в чёртовом колесе.
And going back to the start like I'm on a bloody wheel.
Скачать другие краткие руководства по началу работы с Office 2013
Download other Office 2013 Quick Start Guides
Руководство по началу работы — создайте рабочий бот за 10 минут
Quick Start - Create a running bot in 10 minutes
Введите начальную дату для расчета спецификации, которая соответствует началу производства новых номенклатур.
Enter a from-date for the BOM calculation that corresponds to the start of manufacturing for the new manufactured items.
Но мы приближаемся к началу 2018-го и видим совершенно иную картину.
As we approach the start of 2018, the picture is very different.
Щелкните "Руководство по началу работы", чтобы получить пошаговые инструкции по работе с AutoPilot.
Click Start guide for step-by-step instructions for Autopilot.
Инструкции по настройке Facebook Analytics for Apps см. в руководстве по началу работы.
Learn how to set up Facebook Analytics for Apps in the Analytics Quick Start Guide.
Руководство по началу работы Следуйте этим инструкциям, чтобы приступить к публикации моментальных статей.
Quickstart Follow these steps to start publishing your own Instant Articles.
Дополнительные сведения см. в разделе Краткие руководства по началу работы с Office Mobile.
For more info, see the Office Mobile Quick Start Guides.
ИЗ США мы получим данные по началу строительства новых домов и разрешения на строительство за февраль.
In the US, we get housing starts and building permits, both for February.
Ожидается, что к началу 2015 года у медицинских работников в регионе в ограниченном количестве появится вакцина и лекарства.
It is anticipated there could be a limited roll out of vaccine and drugs to healthcare workers in the region by the start of 2015.
К началу 2008 года стало понятно, что контроль инфляции и охлаждение перегревшейся экономики стали главными экономическими задачами правительства.
By the start of 2008, it was clear that controlling inflation and cooling an overheating economy had become the government's main economic target.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité