Exemples d'utilisation de "нравилось" en russe avec la traduction "like"

<>
Ей не нравилось это место. She didn't like that place.
Конечно, никому это не нравилось. Of course, none of them liked it.
Девочке не нравилось мыть тарелки. The girl didn't like to wash dishes.
Мне нравилось быть всегда вовремя. I liked being on time.
Мне нравилось быть друзьями с привилегиями. I liked being friends with benefits.
Мне нравилось быть утонченной и привлекательной. I like being dainty and pretty.
Всегда нравилось добираться до сути вещей. Always like to get to the bottom of things.
Ему нравилось говорить о духовных гениях всех времен. He liked to talk about the spiritual geniuses of the ages.
Может, Бризи не нравилось, что вокруг тебя копы. Maybe Breezy didn't like the cops all over you.
Ему нравилось уткнуться носом, когда мы шли спать. He liked to nuzzle in when we went to sleep.
И отец читал нам стихи, и мне всегда нравилось. And Dad would read poetry to us. So I always liked it.
Я была одним из тех фриков, которым нравилось в школе. I was one of those freaks who liked high school.
Людям не нравилось быть маленькими актерами в твоем кукольном театре. People didn't like being the little actors in your sockpuppet theatre.
Давным давно, ты делал шоу, которое тебе нравилось с МакКензи. A long, long time ago, you were doing a show you liked with MacKenzie.
А то, что я мог себе позволить, мне не нравилось. And all the stuff I could afford, I didn't like.
Когда я была маленькой девочкой, Мне нравилось быть утонченной и привлекательной. When I was just a little girl, I like being dainty and pretty.
Да, маме нравилось, что у нее все под контролем перед конкурсом. Yeah, my mom likes to keep everything calm for her the night before the pageant.
Мне все равно никогда не нравилось летать на Омикрон Персей 8. Well, I never liked going to Omicron Persei 8 anyway.
Кому-то не нравилось то, чем Эрнесто занимался на своей работе. Somebody didn't like what Ernesto was doing in his work.
Возможно, мы полностью принимали её, а ей это не особо нравилось. We were perhaps taking her for granted, and maybe she didn't like that that much.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !