Sentence examples of "нравилось" in Russian with translation "love"

<>
Боже, мне нравилось в скаутах. God, I loved the girl scouts.
Понимаешь, качкам нравилось доставать Турстона. See, the jocks loved picking on Thurston.
Тебе всегда нравилось стрелять, милый. You always loved skeet shooting, honey.
Ну, ковбоям всегда нравилось мяско с жирком. Well, cowboys love fat calves.
Мне нравилось это, но вышло по-другому. I loved it, but it didn't work.
И мне даже нравилось видеть то, что за ней. And I even loved seeing behind her;
А я ходила на такие занятия и мне нравилось. I went to cotillion, and I loved it.
Конечно, места не в первом ряду, но нам это нравилось. I mean, nosebleed seats, but we kind of love it up there.
Ну, помнишь, в прошлом году вам нравилось играть в шалаше. Well, remember last year, you loved the tree house.
Нравилось, что кукуруза вымахает за лето, а потом исчезнет за день. I loved the way the corn grew so high in summer and then just disappeared one day.
Я говорил тебе, что мы должны поделиться информацией, что поход в Арктику, не вариант, но тебе нравилось "сверхсекретность". I told you we should share our information, that sneaking off to the Arctic wasn't the way to do this, but you loved the whole "Top secret" thing.
Выяснилось, что создателям не просто нравилось больше собственное произведение, но они думали, что остальные увидят мир их глазами. Turns out the builders not only loved the origami more, they thought that everybody would see the world in their view.
И с того момента, я стала читать все книги по медицине, которые мне попадались, и мне это очень нравилось. So from that moment on, I read every medical book I could get my hands on, and I just loved it so much.
Представьте, ему это нравилось настолько, что после выхода на пенсию с Национальной футбольной лиги, он начал вступать в клубы. I mean, he loved it so much that, after he retired from the NFL, he started joining clubs.
Я действительно нашёл то, что мне нравилось, и делал это хорошо. Я встретил группу молодых ребят, чувствовавших то же самое. I found something that I did well and something that I loved doing, and I found a group of youngsters like me who felt the same way.
Ей это нравилось. Я получил начальные знания. Моя карьера профессора началась тогда, когда у моей мамы появилось время читать мне вслух. She loved this. I got the "ABC's" - this is where I started my career as a professor, when my mother had time to read for me.
Если бы твой любимый мужчина подарил тебе обручальное кольцо, которое, по твоим словам, тебе всегда нравилось, ты бы поменяла его, потому что тебя попросил босс? If a guy you loved gave you a wedding ring, a ring you said you've always wanted, would you exchange it because your boss told you to?
"Нам всем очень нравилось приезжать в его шале в Гштааде", - объясняет бывшая жена "Хайни" Тиссен, близкая подруга забытых красавиц вроде Мареллы Аньелли или Евгении Ниархос. "We all loved being invited to his chalet in Gstaad" says "Heini" Thyssen's ex-wife, a close friend of forgotten beauties such as Marella Agnelli and Eugenie Niarchos.
Позже, я стал делать то, что мне не нравилось, управлять. Я самый худший руководитель в мире. Но я решил,что мне следует руководить,потому что я был президент компании But then I got into stuff that I didn't love, like management. I am the world's worst manager, but I figured I should be doing it, because I was, after all, the president of the company.
Они нравились им ещё меньше. They loved it even less.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.