Exemples d'utilisation de "обучения" en russe avec la traduction "education"
Traductions:
tous5499
training1862
education1645
learning899
school240
teaching196
schooling78
tuition56
apprenticeship46
educating39
discipline28
tutoring7
autres traductions403
Важные аспекты обучения руководителей сельхозпредприятий:
Important aspects of the farm managers education:
Еврозона прошла через период финансового обучения.
The eurozone has gone through a period of financial education.
Вкладка Образование, отображающая типы курсов обучения, пройденных сотрудником.
The Education tab, which displays the types of education that the worker has completed.
Они проходят через интенсивную двух- или трёхнедельную программу обучения.
They go through two to three weeks of rigorous curriculum-based education, training.
Создать раздел «О нас» или целевую страницу для обучения новых пользователей.
Provide an 'About Us' or new user education landing page.
увеличение продолжительности обязательного обучения (начальная школа) с 4 до 6 лет;
To increase compulsory education (elementary school) from 4 to 6 years of studies
Распространение эпидемии ведет к уменьшению числа кадров учителей и снижению качества обучения.
The epidemic is eroding the supply of teachers and diluting the quality of education.
Программы технического и профессионального образования и обучения (ПТПО) также находились в запущенном состоянии.
Technical and vocational education and training (TVET) programs have also suffered from neglect.
В рамках системы обязательного обучения в Токелау начальное и среднее образование является общедоступным.
Under Tokelau's compulsory education system, primary and secondary education is available to everyone.
Я провожу много времени с молодёжью, я говорю им: "Когда начинается процесс обучения?"
I spend a lot of time with youth groups, and I say to people, "When does the education process begin?"
С 2001 года начато выделение образовательных кредитов для обучения в высших учебных заведениях.
Since 2001, education loans have been granted for study at higher educational establishments.
Ни один ребенок не остается на второй год в первые три года обучения.
No child repeated classes in the first three years of education.
Не было инструкций, не было программы, никаких стандартов для обучения одарённых детей, ничего.
There was no program directive, no manual to follow, no standards in gifted education in that way.
Финансирование образования, обучения и реабилитации уменьшается. И этот замкнутый круг лишения свободы продолжается.
Funds for education, for training and for rehabilitation are declining, so this despairing cycle of incarceration continues.
организацию курсов дальнейшего обучения и профессионального образования и подготовки для учащихся старше школьного возраста;
provision of courses of further studies and of vocational education and training to post compulsary school age students;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité