Exemples d'utilisation de "общением" en russe avec la traduction "communication"

<>
Параметры родительского контроля позволяют управлять общением в профиле ребенка. In Family Settings, you can enable communication in the child's profile.
Но пропагандисты прошлого не жили в глобализованном мире с цифровым общением и социальными сетями. But the propagandists of the past did not live in a globalised, networked world of digital communication with access to social media.
Однако сегодня биологи считают половые отношения не просто процессом доставки спермы, но также и своего рода биологическим общением. However, biologists now believe sexual intercourse is not just a sperm delivery process, but also a kind of biological communication.
Они же выступают за дипломатию «на стероидах», обеспечиваемую дипломатами, разбирающимися в новых средствах информации, а также межкультурным общением, специфическими местными знаниями и сетями контактов с группами, не имеющими значительного представительства. Instead, they advocate diplomacy “on steroids,” staffed by diplomats trained in new media, cross-cultural communications, granular local knowledge, and networks of contacts with under-represented groups.
Мы не хотим, чтобы вы сталкивались со спам-подобным содержимым; как и в случае со всеми вашими сообщениями, вы можете управлять вашим общением, и мы отнесемся с уважением к сделанному вами выбору. We do not want you to have a spammy experience; as with all of your messages, you can manage these communications, and we will honor the choices you make.
Таким образом, наблюдается эмоциональное общение. So there is a lot of emotional communication that happens there.
В нашем случае выберите Общение. For now, just select Communication.
Общение с продавцом очень хорошее The communication with the seller is very good
И наконец, существует контекстуальное общение. Finally, we have contextual communication.
И опять процесс общения нарушен. Once again, the communication process has broken down.
Наш разум создан для общения. All consciousness is about communication.
Личные встречи и общение с клиентами Personal meetings and communication with clients
Мы думаем об общении и взаимопонимании. When we think about communication, we think about interactions.
Язык - это не только средство общения. Language is not just a means of communication.
Эти разговоры для общения внутри вида. These conversations are for intraspecies communication.
Мы должны изменить наш стиль общения. Our mode of communication has to change.
Почему эсперанто - идеальный язык для общения? Why is Esperanto the ideal language for communication?
Их общение с беженцами на местах противоречиво. Its communication with refugees on the ground is inconsistent.
Аналогичный разрыв наблюдается в общении и сотрудничестве. The same gap is observed in both communication and cooperation.
Создание типов документов для общения с кандидатами Create document types for applicant communication
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !