Exemples d'utilisation de "ограничения стратегических" en russe

<>
Новый договор по СНВ базируется на наследии ограничения стратегических ядерных вооружений, которое восходит к 1970-м годам. New START builds on a legacy of strategic nuclear arms limitation that goes back to the 1970's.
Мы четко понимаем, что процесс дальнейшего ограничения стратегических наступательных вооружений и поддержания стратегической стабильности в мире зависит сегодня главным образом от сохранения Договора по ПРО. We clearly understand that a process of further strategic offensive arms limitation and maintaining strategic stability in the world depends today largely on preserving the ABM Treaty.
Во Временном соглашении между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки о некоторых мерах в области ограничения стратегических наступательных вооружений были установлены пределы в отношении развернутых пусковых установок ядерных баллистических ракет некоторых видов. The Interim Agreement between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on Certain Measures with Respect to the Limitation of Strategic Offensive Arms (SALT I, 1972) placed limits on deployed launchers for selected ballistic nuclear missiles.
Процессу ограничения стратегических баллистических ракет было положено начало договорами об ограничении стратегических вооружений (ОСВ) в 70-х годах. The process of limiting strategic ballistic missiles began with the strategic arms limitation treaties (SALT) of the 1970s.
Важнейшее значение в деле реального разоружения имеют российско-американские договоренности в сфере ограничения и сокращения стратегических наступательных вооружений. Russian-American relations in the area of the limitation and reduction of strategic offensive arms are of key importance to real disarmament.
Важнейшее значение в деле реального разоружения имеют российско-американские отношения в сфере ограничения и сокращения стратегических наступательных вооружений. Russian-American relations in the area of the limitation and reduction of strategic offensive arms are of key importance to real disarmament.
Мы не только строго соблюдаем ограничения по Договору о стратегических наступательных вооружениях, но и проводим дальнейшее сокращение ядерных вооружений. Not only do we strictly observe the limitations under the Strategic Arms Reduction Treaty, but we also continue further reductions on nuclear armaments.
Каждый случай вызывал различную реакцию, или вследствие ограничения международной политики власти, как это имеет место по отношению к Сирии, или в экономических и стратегических соображениях, как в Саудовской Аравии и Бахрейне. Each case has elicited a different response, owing either to the constraints of international power politics, as is now the case with respect to Syria, or to economic and strategic considerations, as in Saudi Arabia and Bahrain.
К сожалению, наши законодательные ограничения не позволяют нам заниматься деятельностью, которую Вы предлагаете. Unfortunately, our legal restrictions prevent us from engaging in activity such as you propose.
Старший аналитик Белорусского института стратегических исследований Денис Мельянцов уверен: отныне Брюссель не сможет уже разговаривать с Минском таким же тоном, как раньше. Senior Analyst at the Belarusian Institute of Strategic Studies, Denis Melyantsov, is certain that, from now on, Brussels won’t be able to speak to Minsk in the same tone as before.
В настоящее время на названные Вами товары в ЕС не существует ограничения ввоза. For the products mentioned by you there are currently no import restrictions in the EU.
Между тем западным правительствам следует предложить специально разработанные политические меры национального уровня — от конкретных запросов к собственным спецслужбам до стратегических коммуникационных мероприятий. Meanwhile, Western governments should be proposing tailored policy responses at the national level, from specific requests to their own intelligence agencies to strategic communications activities.
В Управлении безопасности полетов гражданской авиации также отметили, что они рассматривают это заявление, но подчеркнули, что ограничения на использование электронных устройств в критических фазах полета все еще действуют в Австралии. The Civil Aviation Safety Authority also said it was looking at the announcement but emphasised that restrictions on the use of electronic devices in critical phases of flight were still in place in Australia.
FXD24 обслуживает как спекулятивных, так и стратегических трейдеров, более чем в 50 странах мира. FXD24 attends speculative and strategic traders in more than 50 countries of the world.
Принимаем это во внимание только в процессе подготовки будущих проверок - мы начали использовать наш новый инструмент "обнаружение риска неэкономности", через который мы прогнали почти 14000 государственных контрактов. Мы их проанализировали. Там, конечно, эти изменения будут проявляться, потому что меняются ограничения, изменяются условия некоторых типов тендеров и так далее. As yet, we have only observed it within the process of preparing future audits - we have launched our new "fiscal failure risk detection" system, with which we have processed almost 14 thousand public contracts, and these have been analysed - that is where changes will clearly be seen, because of the changed limits, the adjusted conditions governing certain types of selection processes, and so on.
Одна из стратегических целей Renesource Capital — обеспечить каждому клиенту простой и надежный способ инвестирования денежных средств, способствуя увеличению вложенного денежного капитала независимо от суммы и срока вложений; One of the strategic goals of Renesource Capital is to provide every customer with a simple and reliable method to invest funds, contributing to increase of the investment regardless of its amount and maturity term.
Сенатский комитет по разведке вчера одобрил законопроект, вводящий дополнительные ограничения на деятельность американского ведомства электронной разведки. The Senate intelligence committee yesterday approved draft legislation introducing additional restrictions on the activity of the American electronic intelligence agency.
Полный спектр казначейских решений помогут достичь установленных стратегических целей Вашего бизнеса. Full spectrum of treasury solutions will help you to achieve the set strategic goals of your business.
Новые ограничения диспропорционально затрагивают молодежь, меньшинства и людей с низким уровнем доходов. The new restrictions disproportionately affect young people, minorities and people with low incomes.
Одна из наших стратегических целей – предлагать каждому Клиенту простой, понятный, безопасный и выгодный сервис по конверсионным операциям без переплаты! One of our strategic goals is to offer every Customer straightforward, comprehensible, and secure foreign exchange service without overpaying!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !