Exemples d'utilisation de "ограничениях" en russe avec la traduction "cap"
Traductions:
tous7058
restriction2683
limit1411
limitation1193
constraint911
limiting334
restraint142
restricting141
cap108
curb36
curbing21
restraining17
constraining10
capping9
confinement9
confine8
confining6
rest6
stint3
bounding1
autres traductions9
Основные меры по контролю роста кредитования заключались в постепенном увеличении требований к резервам начиная с 2010 года; некоторых ограничениях на потребительские кредиты; и в ведении «потолков» кредитного роста во второй половине 2011 года.
The main measures to control credit growth were a gradual increase in reserve requirements, beginning in 2010; some restrictions on consumer loans; and the introduction of credit-growth caps in the second half of 2011.
Можно задать ограничение частоты показа для любого временного интервала.
Flexible frequency cap for any interval.
Спровоцирует ли протекционизм ограничение и торговля квотами на выбросы?
Will Cap-and-Trade Incite Protectionism?
Система ограничения и торговли может казаться хорошим рыночным решением.
A cap-and-trade system can seem like a neat market solution.
Но ограничение расходов в Бразилии не похоже на устойчивое решение.
But Brazil’s spending cap does not look like a sustainable solution.
Принятое за чистую монету, экономическое обоснование ограничения расходов довольно неубедительно.
Taken at face value, the economic justification for a spending cap is surprisingly weak.
Миллиона долларов мало, такой порог ведет к ограничению краудфандинга небольшими идеями.
A million dollars is not enough, and the cap will tend to limit crowdfunding to small ideas.
Действительно, ограничение подорвет себя, по мере того как удастся решить проблему доверия.
Indeed, the cap will undermine itself to the extent that it succeeds in addressing the credibility issue.
Ограничение стратегических средств доставки теперь составляет менее половины от разрешённого предыдущим договором.
The number of permissible deployed warheads, 1,550, is 74% lower than the limit of the 1991 START Treaty and 30% below the cap set by the 2002 Moscow Treaty.
Если вы хотите ограничить расходы для нескольких кампаний, используйте Ограничение затрат аккаунта.
If you want to enforce spend caps across multiple campaigns, use an account spending limit.
Но, разумеется, одним только ограничением роста расходов нельзя решить все бюджетные проблемы.
Of course, a cap on expenditure growth would not by itself eliminate the need to address existing budget rigidities.
Активные переговоры по вопросам контроля, ограничения или дальнейшего сокращения ядерных запасов не ведутся.
There are no active negotiations to regulate, cap, or further reduce nuclear stockpiles.
Ограничение промышленных выбросов с помощью квот может быть эффективным только благодаря повышению цен на энергию.
Cap-and-trade can only work by raising energy prices.
Система ограничения и торговли квотами на выбросы может привести к серьезным рискам для международной торговли.
A cap-and-trade system can cause serious risks to international trade.
Нехватка рекламных ресурсов, ограничения таргетинга, частоты показов или пользователей могут явиться причиной незаполненных запросов рекламы.
Low ad inventory, targeting restrictions or frequency or user caps may be causing ad requests to go unfilled.
Даже в качестве сигнала для доверия на рынке, идея ограничения будущих расходов имеет серьезные недостатки.
Even as a signal for market confidence, the idea of a cap on future spending has important weaknesses.
Ранее банк заявлял, что будет снова вмешиваться в валютный рынок, чтобы снять ограничение с прибылей киви.
The bank has previously stated that it would intervene in the FX market again to take the cap off kiwi gains.
Защитники ограничения будут неубедительными, поскольку экономическое обоснование для этого слабое, из-за отсутствия проблемы кризиса доверия.
The cap’s defenders will sound unconvincing, because the economic case for it is weak in the absence of extreme credibility problems.
Еще один основной политический аспект – система ограничения промышленных выбросов с помощью квот для снижения выбросов углерода.
A second major policy thrust is a cap-and-trade system to reduce carbon emissions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité