Exemples d'utilisation de "одному" en russe avec la traduction "one"

<>
Создание связи "один к одному" Create one-to-one relationships
Задача свелась к одному фрагменту. We narrowed it down to one fragment;
Десять десятицентовиков равны одному доллару. Ten dimes are equal to one dollar.
Отправка электронного сообщения одному кандидату Send an email message to one applicant
Он принадлежал одному особенному человеку. He belonged to one special person.
одна найра равнялась одному британскому фунту. one naira was equivalent to one British pound.
Сегодня одному такому продал худшую машину. I sold one of my worst cars to one of them today.
Одному ребёнку я сделал искусственное дыхание. I gave one small child mouth-to-mouth resuscitation.
Что такое связь «один к одному»? What is a one-to-one relationship?
Но я доверяю только одному эвакуатору. But there's only one tow truck I trust.
Одному из нас придётся это сделать. One of the two of us has to do it.
Обычно единичный интервал соответствует одному циклу. Normally, a unit interval corresponds with one cycle.
Примечание: Изображения необходимо загружать по одному. Note: Each image needs to be uploaded one at a time.
Озвучивается по одному символу, строке или слову. Explore one character, word, or line at a time.
Отпечатки в минивэне принадлежат одному человеку, сэр. The prints in the camper van all belong to one person, sir.
(Запрос предложения был отправлен только одному поставщику.) (The RFQ has been sent to only one vendor.)
Теперь добавим примечание к одному из элементов. And I’ll add a note to one of the items.
В жизни осталось место только одному "если". There was room for only one "if" in life.
Отмена выделения объектов по одному за раз. Cancel the selection of one object at a time.
Одному из заказчиков Вудбайна действительно очень повезет. One of Woodbine's customers is gonna be a very lucky person indeed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !