Exemples d'utilisation de "ожидающей" en russe
Traductions:
tous4977
expect3563
wait293
look forward267
anticipate254
await239
pending176
pend176
be in store2
look forward to1
expectant1
autres traductions5
ТАкже можно включить записи по ожидающей себестоимости для отдельных номенклатур, открыв форму Цена и нажав кнопку Активировать.
You can also enable the pending-cost records for individual items by opening the Price form and then clicking the Activate button.
Включите все записи по ожидающей себестоимости в рамках второй версии цены, используя форму Активировать цены, которую можно открыть из формы Поддержка версии калькуляции издержек.
Enable all pending-cost records in the second costing version by using the Activate prices form, which you can open from the Costing version maintenance form.
При наличии настойчивости и внимания к этому вопросу, нынешние обсуждения вопроса медицинского диагноза как общественной политики в области психиатрии могут стать путем к более широкой медицинской дискуссии, ожидающей нас впереди.
With thoughtfulness and perseverance, psychiatry's current deliberations about diagnosis as public policy will provide a road map for the broader medical debates lurking ahead.
Он охарактеризовал показания своей жены Гу Кайлай, сейчас ожидающей отсроченного смертного приговора за убийство британского бизнесмена Нила Хейвуда в 2011 году, как «комичные» и «вымышленные», да вдобавок еще назвал ее «сумасшедшей».
He characterized testimony given by his wife, Gu Kailai, now serving a suspended death sentence for murdering the British businessman Neil Heywood in 2011, as “comical” and “fictional,” and he called her “crazy.”
В сущности, основной трудностью, ожидающей Китай в следующем году, будет попытка найти способ бороться с растущим во всём мире протекционизмом в то время, как его собственные основные иностранные рынки окажутся под усиливающимся воздействием финансового кризиса и экономического спада.
Indeed, the real challenge for China in the year ahead will be to find ways to deal with growing global protectionism as the financial crisis and economic recession bite ever deeper in its main foreign markets.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité