Exemples d'utilisation de "оснований" en russe avec la traduction "bottom"
Traductions:
tous3856
ground1295
basis889
reason779
base258
foundation84
founding67
establishment62
bottom56
standard51
seat19
bottoming7
baseline6
bed4
grounding3
sole3
substrate2
autres traductions271
На дневном графике нефти отчетливо виден сильный нисходящий тренд с формирование краткосрочных промежуточных оснований, покупка от которых привела бы к серьезным потерям.
Daily Crude Oil chart showing a strong downtrend and all the “bottom pickers” along the way…
Вершины индикатора Relative Strength Index обычно формируются выше 70, а основания — ниже 30, причем они обычно опережают образования вершин и оснований на ценовом графике.
The Relative Strength Index usually tops above 70 and bottoms below 30.
Вкупе с сегодняшним падением ниже дна 2-летнего бычьего диапазона, на лицо масса технических оснований предположить, что пара EURSEK может опуститься еще в ближайшие недели.
Combined with today’s drop through the bottom of the 2-year bullish channel, there is plenty of technical evidence that the EURSEK could weaken further in the coming weeks.
И если мы можем начать с оснований и понять генетику, у нас будет окно в механизм заболевания. И совершенно новый взгляд на лечение, превентивные процедуры и тому подобное.
And if we can get in at the bottom and understand the genetics, we'll have a window on the way the disease works, and a whole new way about thinking about disease therapies and preventative treatment and so on.
Большим зеленым кружком отмечено классическое основание "пинцет".
The larger green circle marks a classic tweezers bottom.
Основание "пинцет" происходит, когда две свечи имеют равные минимумы.
A tweezers bottom occurs when two candles, back to back, occur with very similar lows.
Представьте библиотеку в основании корабля - такого размера он задумывался.
So put that library at the bottom of that ship - that's how big the thing was going to be.
Для моделей основания, стоп-ордера могут размещаться ниже минимумов пинцета.
For a bottom pattern, a stop loss can be placed below the tweezers lows.
Найдите на задней панели либо основании маршрутизатора кнопку или маленькое отверстие.
Inspect the back or bottom of the router for a button or small hole.
"Это – Земля сегодня", – говорит Алекс, указывая на темную часть в основании.
“That’s the Earth now,” Alex says, pointing to a dark shape at the bottom.
Стоп-ордера могут быть размещены сразу ниже основания и выше вершины пинцета.
A stop loss can be placed below a tweezers bottom and above a tweezers top.
Это означает, что эти "лидирующие" индикаторы заставляют трейдеров ловить вершины и основания.
This means that these “leading” indicators try to get traders to pick tops and bottoms.
Нахождение внизу, у основания, означает, что вы мучаетесь, сводя концы с концами.
Being down at the bottom means that you're struggling to make ends meet.
В общем, я уверена, что если нет коржей в основании, это не торт.
The way I see it, if there's no crust on the bottom, it's not a pie.
В основании шахматной доски находится сфера транснациональных отношений, которые выходят за рамки правительственного контроля.
The bottom chessboard is the realm of transnational relations that cross borders outside of government control.
Пирамида, если у ее основания накопится слишком много веществ, может засориться, как канализационная труба.
The pyramid, if we jam things in the bottom, can get backed up like a sewer line that's clogged.
Закрытие выше тела молота на третьей или четвертой свече означало бы, что краткосрочное основание сформировано.
A close above the hammer body, on a third or fourth candle, would establish a strong case that a short-term bottom has formed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité