Exemples d'utilisation de "оставался дома" en russe avec la traduction "stay home"
С целью оказания содействия созданию равных возможностей на рынке труда, в бюджетный законопроект на 2008 год включена премия за гендерное равенство, являющаяся сильным стимулом для родителей к совместному получению родительского денежного пособия; родитель, который дольше оставался дома, получает налоговую льготу при возвращении на работу, при условии, что другой родитель остается в то же время в отпуске по уходу за ребенком.
In order to promote equal opportunities in the labour market, the 2008 budget bill included a gender equality bonus that provided a strong incentive to parents to share the parental allowance; the parent who had stayed home for the longest time received a tax credit on returning to work, provided that the other parent was on parental leave at the same time.
Я думал, может, прогулять сегодня, остаться дома.
I was thinking maybe I'd play hooky, stay home today.
А Скотт Маккол останется дома, ища порно в интернете.
And Scott McCall can stay home surfing the net for porn.
Думала, что ты останешься дома сегодня и немного поспишь.
Thought you were staying home today, getting some sleep.
А также их оставшиеся дома семьи, которые получают денежные переводы.
So, too, family members staying home who receive money transfers.
Когда беден, остаешься дома для стирки и полировки столовых приборов.
When you're poor, you stay home and wash clothes and polish the cutlery.
Рассчитывай на то, что останешься дома и будешь подстригать лобок.
Count on staying home and trimming your pubes.
Он говорит, что пойдет, но я хочу, чтобы он остался дома.
He says he is, but I'm gonna encourage him to stay home.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité