Exemples d'utilisation de "оставлять" en russe avec la traduction "reserve"
Traductions:
tous1516
leave953
reserve175
keep90
let87
continue35
abandon29
park13
desert5
rest2
drop off2
relinquish2
quit1
resign1
autres traductions121
Мы оставляем за собой все права, не предоставленные вам явно.
We reserve all rights not expressly granted to you.
Просим указать крайние расходы, признание которых мы оставляем за собой.
We ask that you list the highest costs, which we reserve the right not to accept.
Мы оставляем за собой все права, явно не предоставленные вам.
We reserve all rights not expressly granted by us to you.
И я оставляю за собой право снова передумать, насчёт секса.
And I reserve the right to change my mind about the sex later.
Мы оставляем за собой право на возможные претензии по возмещению ущерба.
We reserve all rights for claims of damages.
Microsoft оставляет за собой право в любой момент изменить Правила использования.
Microsoft reserves the right to modify our Usage Rules at any time.
Мы оставляем за собой право ограничить предоставление наших Сервисов в любой стране.
We reserve the right to limit our Services in any country.
Мы оставляем за собой право изъять любое имя пользователя по любой причине.
We reserve the right to force forfeiture of any username for any reason.
Мы оставляем за собой право установить запрет на размещение ссылок без предупреждения.
We reserve the right to withdraw linking permission without notice.
Мы оставляем за собой право предоставлять компенсацию или кредит по своему усмотрению.
We reserve the right to issue refunds or credits at our sole discretion.
Cedar Finance оставляет за собой право изменять в любое время вышеуказанные правила.
Cedar Finance reserves the right to change the above-mentioned rules at any time.
2.11. Компания оставляет за собой право изменять значение свопов и комиссий.
2.11. The Company reserves the right to change its storage fees (swap rates) and commissions.
Компания FXDD оставляет за собой право изменять уровень ликвидации по своему собственному желанию.
FXDD reserves the right to change the Liquidation Level at its sole discretion.
Мы оставляем за собой право на доступ и проверку Личной информации, полученной от вас.
We reserve the right to access and verify any Personal Information submitted by or collected from you.
Мы оставляем за собой право в любое время изменять эти правила без предварительного уведомления.
We reserve the right to change these policies at any time without prior notice.
19.2. Компания оставляет за собой право приостановить работу Сайта или любой его части.
19.2. The Company reserves the right to suspend the operation of the Site or any part or sections of it.
Мы оставляем за собой право отзывать любые акции, бонусы или специальные предложения в любое время.
We reserve the right to withdraw any promotion, bonus or special offer at any time.
Мы оставляем за собой право включить Вам в счет расходы, возникающие из-за несоблюдения сроков.
We reserve the right to charge you with the costs which arise from non-compliance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité