Exemples d'utilisation de "отсутствовало" en russe avec la traduction "miss"
Traductions:
tous535
miss350
absent86
be absent60
be out10
be away6
stay out3
be in default1
autres traductions19
Но такое прагматичное мышление совершенно отсутствовало в дискуссиях о количественном смягчении.
But such pragmatic thinking has been sorely missing from discussions about QE.
Мы осмотрели одного аутичного ребенка - в одной из хромосом отсутствовало около 5 миллионов оснований.
We saw one autistic kid, about five million bases just missing from one of his chromosomes.
некоторое количество промежуточных и заключительных докладов, которые должны были иметься в наличии с учетом того, что работа в рамках третьего транша велась уже на продвинутом этапе, отсутствовало.
A small number of progress and final reports that should have been available given the advanced stage of third tranche implementation were missing.
Можно ожидать появления многих других причин несогласия, и не последним аргументом является то, что вето существует не для защиты интересов «пятерки» P5, а для обеспечения единства крупнейших членов (что явно отсутствовало в злополучном предшественнике ООН ? Лиге Наций) в любом предпринятом действии для поддержания международного мира и безопасности.
Many kinds of pushback can be expected, not least the argument that the veto exists not to protect the P5’s interests, but to ensure unanimity of the major players (conspicuously missing in the UN’s ill-fated predecessor, the League of Nations) in any action undertaken, in order to maintain international peace and security.
Отсутствует атрибут «Системный помощник Microsoft»
The Microsoft System Attendant attribute is missing
Возможно, лицензия отсутствует, истекла или повреждена.
The license may be missing, expired, or corrupted.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité