Exemples d'utilisation de "парню" en russe

<>
Пару недель назад моему парню стала названивать бывшая пассия. A couple of weeks ago an old flame started calling my boyfriend.
Принадлежит парню по имени Мосс. Belongs to a feller named Moss.
Ты ему нравишься, спортивному парню, да? He likes you, the sporty one, huh?
Я однажды парню скулы сломала своими ляжками. I once shattered a man's cheekbones with my thighs.
Дженна, ты оказала парню холодный прием, буквально. Jenna, you left that dude out in the cold, literally.
Вы позволяете парню жить в глуши Стаффордшира. You give the fellow a living in deepest Staffordshire.
Я собираюсь отдать ее какому-нибудь красивому парню. I'm gonna give it to some handsome fellow.
Крадись по алее на встречу к своему парню. Sneak down the alley to make at your boyfriend.
Мне показалось, ты сильно тоскуешь, наверное, по своему парню. I thought you might be pining after some beastly absentee boyfriend.
Ты позволила какому-то другому парню присосаться к твоей шее? You're letting some other dude suck on your neck?
Знаете, отдать белому парню, вероятность, что его обыщут копы, значительно меньше. He's a lot less likely to get frisked by the cops.
И ты не потратил мои деньги на колледж, чтобы купить "Корветт" женатому парню. And you didn't use my college fund to buy a married man a Corvette.
Я сказал ей, что если она не отзовет не аннулирует свою стипендию, я расскажу ее парню. I told her that if she didn't withdraw her fellowship application, I was gonna tell her boyfriend.
Парню, которого он убил в Чикаго, просто повезло, что он был сыночком какого-то важного сенатора. The man he killed back in Chicago was just lucky enough to be the son of an important senator.
Ты знаешь, что твой брат позволяет твоему парню гнить в тюрьме за свои преступления, не так ли? You know that your brother is letting your boyfriend rot in prison for his crimes, right?
Я как только увидел, что сносят, пошёл в районное управление и сказал, так и так, пусть парню выделят квартиру. As soon as I saw them tearing down, I went to municipality and said to them that they gotta give you an apartment.
Когда ты сказала, что вернешься и продолжишь работать, я не понял, что для тебя это означало позвонить своему парню, строя милое личико. When you said you were coming back up here to keep working, I didn't realize that was code for you calling your boyfriend to play kissy face.
Когда Патрик закрыл дверь, я взял сотовый, нашел в быстром наборе номер "отец", и тогда я сказал парню, который взял трубку, что его дочь в беде. After Patrick closed the door, I took her cell phone, I speed-dialed the number that said "Dad," and then I told the dude that answered that his daughter was in trouble.
Но недавно мне указали, что ты ведешь себя, как я в школе, и я была бы чокнутой, если бы допустила школьную себя к парню, которого я люблю. But it's recently been brought to my attention that the way you behave is a lot like high-school me used to, and I would be insane to let high-school me anywhere near the man I love.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !