Exemples d'utilisation de "передающего" en russe avec la traduction "message"
Traductions:
tous2009
hand350
transmit331
transfer326
pass137
convey121
report97
give97
message91
say71
broadcast51
forward48
communicate46
carry37
commit30
turn over24
relay23
network23
devolve16
traffic14
air13
impart13
tell12
reflect10
rent4
sign over2
escalate1
divest1
hand over1
make over1
sign away1
autres traductions17
Следует определить поставщика черного списка IP-адресов, который идентифицировал источника сообщения как передающего нежелательную почту.
You should identify the IP Block List provider that identified the message source as spam.
В марте 2005 года учреждения Организации Объединенных Наций, участвующие в подготовке и проведении в 2006 году Международного года пустынь и опустынивания, решили организовать конкурс эмблем, являющийся наиболее эффективным способом определения изображения, лучше всего передающего идею Года.
In March 2005, the United Nations agencies involved in the preparation and celebration of the 2006 International Year of Deserts and Desertification decided to organize a logo competition as the best way to identify the most suitable image to portray the message of the Year.
Эта телепатическое поле, - может передавать сообщения?
This telepathic field, can it pick up messages?
Используем выдвижной рычаг, чтобы передать сообщение.
We're using the retractable arm to tap out a message.
Сообщение было передано девушке, играющей твою партию.
The message was for the lass playing your role.
Драйвер SMTP-хранилища: сообщение передано из хранилища
SMTP Store Driver: Message submitted from Store
К сообщениям, передаваемым в организации, можно применять ограничения.
You can apply limits to messages that move through your organization.
Возможность выбирать и передавать несколько сообщений одним щелчком.
The ability to select and then submit multiple email messages with a single click.
Мы поднимем белый флаг и передадим твое письмо.
We'll run up the white flag and deliver your message.
Чарли, они не использовали эту книгу, чтобы передавать сообщения.
Charlie, they didn't use this book to slip messages.
Если найдено совпадение, сообщение не будет передано в организацию.
If there's a match, the message isn't allowed in your organization.
Драйвер SMTP-хранилища: сообщение передано в агент передачи сообщений
SMTP Store Driver: Message submitted to MTA
Мне нужно передать сообщение её друзьям, агентам Секретной Службы.
I need to get a message to her friends, the Secret Service agents.
Хорошо, золотце, но если все же увидишь, передай ей сообщение.
Okay, sweetheart, but if you do, I'd like to leave a message.
Это - ключевое утверждение, но оно не было успешно передано датчанам.
This is the key message, but it was not delivered successfully to the Danes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité