Exemples d'utilisation de "поднял" en russe

<>
Traductions: tous1221 raise969 lift157 autres traductions95
Он его уронил, я поднял. He dropped it and I picked it up.
Народ поднял восстание против короля. People rose in revolt against the King.
Медведь всех поднял на ноги. That bear's turned them all.
Я поднял белый флаг, галстук. I'm waving the white flag, suit.
Слышал, он поднял белый флаг. I heard he threw up the white flag.
Дома местный персонал поднял восстание: The domestic staff back home revolted:
Вы уронили сережку, а я поднял. You dropped your earring, I picked it up.
Ты поднял такой шум из-за стипендии. You made such a big deal about the scholarship.
Я его поднял и отнёс к диспетчеру. I picked him up and took him over to the dispatcher's office.
Зед, я хочу, чтобы ты его поднял. I want you to pick it up, Zed.
Проблема в том, что я поднял красный флаг. Problem is, mine's sending up red flags.
С какого перепугу ты тут такой шум поднял? What you're making such a big deal about?
Я ответил на звонок, поднял голову, а ее нет. I took a call, I looked up, she was gone.
Не могу поверить, что я поднял два больших пальца. I can't believe I did the double thumb.
Он поднял большой шум по этому поводу, так ведь? He made a big deal out of it, too, huh?
Ну, просто поднял бы вас и понес вниз - вот так. I'd just pick you up and carry you right down like this.
Поэтому ты поднял бунт, достал оружие и перебил его семью? So you just start an insurrection, hand out guns and massacre his family?
Я поднял улики, которые у нас остались по делу Милано. I pulled the evidence we kept on the Milano case.
Меня даже не напрягло бы, что он поднял "свой перископ". I wouldn't even care if he went periscope up.
Инспектор поднял такой шум, что даже местная полиция собралась вокруг. The inspector created such a ruckus that even the local police came round.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !