Exemples d'utilisation de "позволит" en russe

<>
Я могу позволит себе одну, но не обоих. I can afford one, but not both.
Это позволит защитить вложенные средства. This will protect your money.
Это позволит избежать конфликтов блокировки. This helps avoid lock violations.
Голосовое управление позволит изменить многое. Voice navigation will transform everything.
Это позволит раскрыть официальную реакцию. That will reveal the official reaction.
Это позволит запустить круг позитивных изменений. And this will create a virtuous cycle.
Это позволит поднять руководящую роль ЕЦБ. It would usefully complement the ECB’s new supervisory role.
Резервное оборудование позволит избежать таких случаев; Backup equipment would avoid such occurrences;
Это позволит скорректировать общий начальный баланс. This adjusts the overall beginning balance.
Позволит ли Гомер пробить Бразилии пенальти? Will Homer award a penalty kick to Brazil?
Страница Facebook. Она позволит идентифицировать бот. Facebook Page: A Facebook Page will be used as the identity of your bot.
Это позволит упростить работу с сетью. This provides simplicity for the network and the network path.
Это позволит вставить подчиненный маркер и фигуру. It inserts a subordinate bullet and shape.
Это позволит тебе пройти через службу безопасности. This gets you past security.
Этот шаг позволит выполнить сброс источника питания. This step resets the power supply.
Это позволит зарегистрировать первое индивидуально настроенное событие. Taking that action will logs your first custom event.
Это позволит избежать дальнейших оскорблений от злоумышленника. This will help prevent further communication from the unwanted user.
Это позволит сохранить результаты определенной операции поиска. Doing this keeps the results from a specific search intact.
Что позволит мне получить место за столом. That gets me a seat at the table.
Это позволит не прерывать показ ваших объявлений. This ensures that your ads keep running.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !