Exemples d'utilisation de "позволю" en russe

<>
Я не позволю выставить себя дураком. I will not be made a fool of.
Я не позволю оскорблять судебную власть! I will not have my magisterial office insulted!
Я позволю себе открыть одну тайну. I'll offer one insight.
Я не позволю еще больше испачкать их. I shan't have you soil them even more.
Я не позволю тебе сделать операцию, Рэйон. You ain't getting tits, Rayon.
Я не позволю кому-то сдать меня. Nobody rats me out.
Я не позволю ваМ, Миссис Мансон, пропустить концерт. Now, Mrs. Munson, I will not have you missin 'your musical recital.
Я скорее позволю скормить свои яйца морским угрям. I'd rather have my testicles gnawed off by conger eels.
Позволю себе напомнить, что мы поклялись в верности. I remind you we swore an oath of loyalty.
Я не позволю вам иметь надо мной преимущество. I won't have you taking advantage of me.
Я буду последней какашкой, если позволю вам это. I'll polish this turd, that's it.
Я не позволю тебе вести себя, как развратница. I won't have you act like a putana.
Я не позволю Синоду ограничивать свободу моих действий. I will not limit my actions in accordance to the will of the Synod.
Я не позволю тебе носить эти полоски вместо трусов. You're not gonna wear trashy thongs.
Я не позволю распивать это дерьмо в моём доме. You keep this shit out of my house.
Я не позволю Бесу ставить под сомнение мою честь. I'll not have my honor questioned by an Imp.
Я не позволю превращать зал моего суда в балаган. I will not have my courtroom turned into some kind of a circus.
Позволю себе напомнить, мы только что от него избавились. And may I remind you, we just ditched the heat sink.
Я не позволю, чтобы офицеры моего батальона работали, как кули. I will not have an officer from my battalion working as a coolie.
Я не позволю, чтобы Бес ставил под сомнение мою честь! I'll not have my honor questioned by an Imp!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !