Exemples d'utilisation de "позволяйте" en russe
Traductions:
tous6427
allow3446
enable1522
let823
permit464
make it possible145
give rise9
provide a way8
autres traductions10
Не позволяйте детям играть с кабелями и проводами.
Don’t allow children to play with cables and cords.
в. Не позволяйте партнерским сетям использовать вашу технологию.
c. Don’t allow affiliate networks to use your technology.
а) Не позволяйте клиенту создавать более 50 объявлений в день.
a. Don’t allow more than 50 ad creations a day per customer.
Не позволяйте людям взаимодействовать с платными материалами, не предупредив их о необходимости внесения платы.
Notify people up front before allowing them to engage with paid content.
Вывод: Если это возможно, не позволяйте молодым и радикально настроенным мусульманам приезжать к нам в страну.
Bottom Line: If possible, do not allow young and radical Muslims to get into the country.
Позволяйте контанго делать свою работу и вы получите прибыль на счет, если не попадете на следующий взлет.
Simply allowing contango to eat away will gradually flow profits into your position, barring further spikes.
Наконец, моя просьба к вам: позволяйте и себе, и своим детям, и всем добрым знакомым, играться и пробовать, [надпись: Играться и пробовать - и физически и умственно] потому что это обогащает познание. Это - вовсе не замена, а важная часть познания.
Finally, my plea to you is to allow yourselves, and your children, and anyone you know, to kind of fiddle with stuff, because it's by fiddling with things that you, you know, you complement your other learning. It's not a replacement, it's just part of learning that's important.
Сохраняйте визуальный контакт, не позволяйте им двигаться!
Keep visual contact - do not let it move!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité