Exemples d'utilisation de "помощи" en russe avec la traduction "assistance"

<>
половина всей мировой помощи развитию; half of the world's overseas development assistance;
Это требует наращивания международной помощи. That requires increased international assistance.
Целевой фонд помощи Мозамбику (FMA) Trust Fund for Assistance to Mozambique (FMA)
Сферы, требующие помощи и международного сотрудничества Areas requiring assistance and international collaboration
Это потребовало помощи немного других сил. It required the assistance of a few other parties.
а также в обеспечении помощи бедным странам. and in providing assistance to poorer countries.
Некоторых убивали, некоторые умирали без помощи наркотиков. Some got killed, and some did it without drug assistance.
для подачи сигнала тревоги или вызова помощи. To sound the alarm or to summon assistance.
поощрение частных детских садов и оказание им помощи; Encouragement and assistance of private nursery schools;
Он стремится эффективно воспрепятствовать оказанию помощи силам оппозиции. It is moving to effectively block assistance to opposition forces.
Затем будет освещен вопрос о международной гуманитарной помощи. Then the question of international humanitarian assistance will be addressed.
Оказание помощи судьям, с ведением протокола процедурных сессий; Provision of assistance to judges taking minutes of the procedural sessions
Эти кредиты будет невозможно рефинансировать без международной помощи. These loans cannot be rolled over without international assistance.
Скоординированная африканская программа помощи в области услуг (САППУ) Coordinated African Programme of Assistance on Services (CAPAS)
Заявки на получение помощи общенаучного характера не принимаются. Applications for assistance of a general academic nature are inadmissible.
Мы просим помощи суда в транспортировке свидетеля защиты. We ask the court's assistance in transporting a witness for the defense.
Характеристики и достоинства японской помощи на цели здравоохранения Characteristics and strengths of Japan's assistance for health
Чтобы достичь это, Афганистану нужно больше помощи на развитие. To achieve this, Afghanistan needs more development assistance.
Долгосрочная реконструкция Ирака не нуждается в иностранной финансовой помощи. Iraq's long-term reconstruction does not need foreign financial assistance.
оказание помощи и подготовка кадров для учреждений судебной экспертизы; Assistance and training in forensic accounting;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !