Exemples d'utilisation de "понимаем" en russe avec la traduction "understand"

<>
Мы понимаем, как это работает. We understand how that works.
Мы понимаем почему они уезжают. We understand why they go.
Мы не совсем понимаем, Лиэн. I'm not sure we quite understand, Liane.
Мы думаем, что понимаем это. We think we understand it.
Мистер Холли, мы понимаем и сочувствуем. All right, Mr Holly, we understand, and we sympathise.
Хорошо что мы понимаем другие культуры. It is good for us to understand other cultures.
Мы не понимаем кода, используемого мозгом. We don't understand the code used by the brain.
Мы понимаем цели и нужды Клиентов; We understand goals and needs of our Customers;
Мы многое понимаем в пещерных медведях. We understand a lot about cave bears.
Мы понимаем, что у тебя есть парень. We understand you have a boyfriend.
Насколько мы понимаем, мисс Московиц работает коучем. We understand Ms. Moscovitz works as a life coach.
Как же мы составляем и понимаем метафоры? So, how do we make and understand metaphors?
Осмелюсь сказать, мы друг друга не понимаем. I daresay we don't understand each other's viewpoint.
Как мы понимаем, это около тысячи тонн. As we understand, this is approximately a thousand tons.
Понимаем ли мы, немцы, нашу общеевропейскую ответственность? Do we Germans understand our pan-European responsibility?
Мы даже не понимаем, как в нее играть. We don't even understand how this game is played.
"Мы победим, потому что мы не понимаем политиков. "We are going to win because we don't understand politics.
Мы понимаем, победа зависит от карт, данных нам судьбой. We also understand that victory depends on the cards that we have been dealt.
Мы победим, потому что мы не понимаем в политике. We are going to win because we don't understand politics.
Существует неизменный тест, позволяющий определить, понимаем ли мы мир? There's an eternal metric about us sort of saying, do we understand the world?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !