Exemples d'utilisation de "понимает" en russe avec la traduction "understand"

<>
Маккей не понимает этот аргумент. McKay doesn’t understand that argument.
Я единственный, кто понимает Тай. I'm the only one who understands Tae.
Саркози понимает новые правила игры. Sarkozy understands the new rules of the game.
Только Фиби понимает Самурайский Кодекс Каблука. Only Phoebe understands the bushido of the heel.
Пани не понимает, что я говорю? Did you understand what I said?
Том не понимает, чего ты хочешь. Tom doesn't understand what you want.
он понимает, что должен играть лучше. he understands that he must play better.
Макрон понимает безрассудство в основах еврозоны. Macron understands the folly in the foundations of the eurozone.
К счастью, Барак Обама это понимает. Fortunately, Barack Obama understands that.
Кристина не понимает игры в "куку". Christine - she doesn't understand peekaboo.
Она понимает очень многое, спасибо тебе. She understands a lot of things thanks to you.
Аббас хорошо понимает рискованность своей стратегии: Abbas well understands the riskiness of his strategy:
И Саркози, похоже, инстинктивно это понимает. And Sarkozy seems to understand this instinctively.
Возможно, мадам не понимает всей важности обстоятельств. Perhaps if mem understood very great importance of occasion.
Том не понимает, почему Мэри так популярна. Tom doesn't understand why Mary is so popular.
Том не понимает, как чувствует себя Мери. Tom doesn't understand how Mary feels.
По-настоящему меня понимает только моя мать. Only my mother really understands me.
Он понимает искушение зла и соблазн забвения. He understands the temptation of evil, the lure of forgetfulness.
Его делегация не понимает термин " экологический расизм ". His delegation did not understand the term “environmental racism”.
Клиент принимает, понимает и соглашается с тем, что Customer acknowledges, understands and agrees that
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !