Exemples d'utilisation de "понравится" en russe avec la traduction "love"

<>
Может, тебе понравится жить одному. Maybe you'll love living alone.
Тебе и твоей подруге он понравится. You and your lady friend will really love him.
Они думали, что всем остальным оно тоже понравится. They thought everybody else would love it more as well.
Вы узнаете обо всем сами, и вам это понравится. You will hear about it, and you will love it.
Когда придет Эми, ей понравится сюрприз с ее пальто. When Amy comes, she's going to love her coat surprise.
Мне казалось, ему понравится, что я забрала вещи из химчистки. I thought he would have loved that I picked up the dry cleaning.
Измени размер шрифта и сдвинь все влево, и им понравится. Change the size of the font and move everything over to the left and they'll love it.
Я достала тебе кое-что действительно особенное, и думаю, оно тебе понравится. I got you something very special, and I think you're gonna love it.
Я знаю, что у тебя времени в обрез, но, думаю, детям это понравится. I know how pushed for time you are, but I think the kids would love it.
И мы подумали: " Да сейчас буду штурмом брать, всем понравится". Но этого не случилось. And we thought, "Oh, they're going to storm the gates, they're gonna love it." And they didn't.
Добираться сюда было трудно, но тебе здесь понравится если ты любишь флаги и ешь сыр. Settling in can be hard, but you'll like it here as long as you love flags and eat cheese.
Вообще-то, она упомянул про дегустацию вин в "Понци" и ужин в "Шатонеф", Лидии это понравится. Well, actually, he did mention wine tasting at Ponzi and then dinner at Chateauneuf, which Lydia would love.
И ещё они утверждают - вам это понравится - чем сильнее разбавлено лекарство, говорят они, тем оно сильнее. And another claim that they make - you'll love this one - the more dilute the medicine is, they say, the more powerful it is.
Теперь вы можете сказать, если бы вы были создателем, будете ли вы думать: "О, мне нравится этот оригами, но никому кроме меня он не понравится?" Now you could say, if you were a builder, do you think that, "Oh, I love this origami, but I know that nobody else would love it?"
И, честно говоря, даже, если мне нравится дизайн того, что мы построили, я всегда боялся, что в итоге, парк мне не понравится, потому что я настолько влюбился в эту дикую природу, а как можно воссоздать ее магию? And honestly, even though I love the designs that we were building, I was always frightened that I wouldn't really love it, because I fell in love with that wildscape - and how could you recreate that magic?
Кстати, судьям понравилась ваша бегония. By the way, the judges love your begonia.
Джереми, мне понравились те рамочки. Jeremy, I love those frames.
Вы понравились в Вагон Вил. Wagon wheel loved you.
Мы переспали, и мне понравилось. He screwed my brains out, and I loved it.
Вам должна понравиться эта идея. You've got to love that idea.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !