Sentence examples of "понятно" in Russian

<>
Значение фразы было понятно всем: The meaning was clear to all:
В определенной степени это понятно. Up to a point, this is understandable.
Понятно, что результат был совершенно другим. That has hardly been the outcome, understandably so.
Это очевидно и понятно любому. So obvious, anybody could get it.
Всё, что происходит на экране, должно быть понятно рядовому зрителю. Everything that happened on screen had to be very easily understood by a typical viewer.
Роберт, понятно, что они мещане. Uh, Robert, now, clearly they're philistines.
Все это было абсолютно понятно. All of this was in fact perfectly understandable.
Понятно, что это делает публику более осторожной. This makes the public understandably more cautious.
Всем было понятно, что он устал. It was obvious to everybody that he was tired.
сделать своей целью самое слабое звено в системе социальной защиты, которое наиболее понятно большинству людей. target the weakest link in the social protection system, the one most easily understood by most people.
Понятно, что реальность не столь однозначна. Clearly, reality is not so neat.
И это понятно и очень важно. That's understandable and important.
Здесь, в Тбилиси, царит понятно высокое напряжение. Here in Tbilisi, tension is understandably high.
И ежу понятно, что вы хотите быть вместе. It's so obvious you're dying to be together.
Каждому правительству в Европе придется сделать то же самое: сделать своей целью самое слабое звено в системе социальной защиты, которое наиболее понятно большинству людей. Every government in Europe will have to do the same: target the weakest link in the social protection system, the one most easily understood by most people.
Надеюсь, понятно, о чем идет речь. So, I hope my message is clear.
Понятно, почему Barclays так привязан к VXX. Barclay’s affection for VXX might be understandable after all.
Понятно, что они очень недовольны таким положением дел. Understandably, they’re pretty angry.
Таким образом, многим не понятно, почему они голосуют. So it is not obvious to many people why they are voting.
Начальник, это же понятно как день. It's clear as glass, Chief.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.