Exemples d'utilisation de "попытаться" en russe avec la traduction "try"

<>
Вам нужно попытаться увидеть это. You should try to see it.
Попытаться построить доверие, выстроить отношения. Try to build up trust, build a relationship.
Этот план стоит попытаться осуществить. The plan is well worth trying.
Мы должны попытаться понять друг друга. We should try to understand one another.
(Корбин вполне может попытаться ее восстановить.) (Corbyn might well try to restore it.)
Я думаю, они должны попытаться забить. I think they should try for a field goal.
Но попытаться надо - иного выбора нет. But there is no choice but to try.
Люди могут попытаться запретить эти вещи. People can try and ban these things.
Попытаться немедленно восстановить мир путем переговоров. - Try to bring about immediate peace through negotiations.
Я собираюсь попытаться раскрыть убийство, хорошо? I'm gonna go try and solve a murder, okay?
Я решила попытаться выкупить нашу землю. I decided to try and buy our land back.
Мы можем попытаться создать резервную копию. We can try creating a backup file.
Может, это сумасшествие, но стоит попытаться. It's bughouse, but it might be worth a try.
Почему не попытаться прогнать через интернет поисковик? Why not try running one just against Internet images?
Могу я попытаться еще раз завтра вечером? Can I try again tomorrow night?
Тот, кто пронёс бомбу, может попытаться помешать. The man who brought this bomb on the plane may try something.
Мы хотели попытаться показать это на карте. We wanted to try and map these.
Мы должны попытаться вновь сделать работу этичной. we ought to try to re-moralize work.
Я могу попытаться войти в контакт с Z. I can try to get in touch with Z.
Попытаться таким образом принести сострадание в этот мир. And so try to bring compassion to life in this world.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !