Exemples d'utilisation de "попытку" en russe
Traductions:
tous4290
attempt2169
effort847
try506
trying373
attempting178
bid45
shot13
going10
appearing2
struggling2
having a go1
autres traductions144
В прошлом арестовывался за попытку убийства, насилия, незаконное хранение оружия.
Previously arrested for attempted murder, assault, gun charges.
Например, согласно Закону о неприличном содержании, строго запрещается детально описывать преступления, совершаемые на половой почве (например, изнасилование, попытку изнасилования и изнасилование по статутному праву), распространять детскую порнографию, изображать женщин, мужчин или детей лишь в качестве сексуальных объектов или унижать их достоинство.
For instance, under'Obscene content', the portrayal of sex crimes (i.e. rape, attempted rape and statutory rape), child pornography and the portrayal of women, men or children as mere sexual objects or to demean them are strictly prohibited.
Восемнадцатилетний фанат футбольного клуба "Ливерпуль" Майкл Шилдс (Michael Shields) был приговорен к тюремному заключению за попытку убийства болгарского, бармена несмотря на то, что всю вину за случившееся взял на себя другой ливерпулец.
Michael Shields, an 18-year old Liverpool Football Club supporter, has been jailed for the attempted murder of a Bulgarian barman, despite another man from Liverpool admitting full responsibility.
Что касается ссылок на медицинское освидетельствование женщин на предмет установления девственности в тюрьмах и других пенитенциарных учреждениях, он объясняет, что такое освидетельствование может быть проведено только в течение первых 24-х часов после задержания и только с согласия жертвы на основании жалобы в прокуратуру на изнасилование или попытку изнасилования.
As for the references to the virginity control examination of women in prisons and other institutions, he explained that such a practice could be carried out only during the initial 24-hour period in police custody if a complaint had been made to the Public Prosecutor's Office of rape or attempted rape and then only with the consent of the victim.
Решение. Исправьте опечатку и повторите попытку.
Solution: Correct the typo in the syntax and retry the formula.
Магазин Zune временно недоступен. Повторите попытку позже.
Zune Marketplace is temporarily unavailable, please check back soon.
Проверьте правильность даты и повторите попытку публикации.
Check and verify the date is correct then retry the post
Ранее один из повешенных уже совершал попытку суицида.
One of the hanged men had previously attempted suicide.
В этом можно увидеть попытку уйти от денежных отношений.
And then we also see this movement forward from dollars and cents.
Если проверка кредитоспособности еще не пройдена, повторите попытку позже.
If a credit check is pending, check back later to see if the credit check has completed.
В газетах читал про твою последнюю попытку ограбить поезд.
I read about your latest train robbery in the papers.
Доставка сообщения была отложена. Позже можно повторить попытку доставить сообщение.
The message delivery was postponed and may be re-attempted later.
Необходимо отодвинуть уровни от текущей цены и повторить попытку снова.
Their values must be changed to be not so close to the current price, and then they can be placed again.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité