Exemples d'utilisation de "поступил" en russe
С растением справа я поступил как со срезанными цветами.
The one on the right I treated like cut flowers.
Я не познакомился с ней, пока не поступил в университет.
It was not until I entered this university that I got acquainted with her.
В 1989 году я поступил на службу в МИД Великобритании.
In 1989, I entered the British Foreign Service.
Очевидно, я не первая, с кем ты поступил так подло.
Apparently, it's not just me you've treated despicably.
Я ушёл из дома, поступил в колледж, попал в абсолютно другой мир.
I left home, went to college, entered a whole other world.
В половине случаев она вела себя так, будто ей понравилось печенье и не понравилась брокколи - так же, как поступил бы на ее месте ребенок и любой другой нормальный человек.
So half the time, she acted as if she liked the crackers and didn't like the broccoli - just like a baby and any other sane person.
Она была без ума от своего доктора, а он так ужасно с ней поступил.
She was crazy about the doctor and he treated her just terribly.
Я окончил школу в этом году и поступил в медицинский университет во Владикавказе.
I finished school this year entered a medical university in Vladikavkaz.
В 911 поступил анонимный звонок, с сообщением о бомбе.
We get an anonymous call, comes into 911 with a bomb threat.
Я поступил на экономический факультет, потому что хотел понять эти явления и сделать что-нибудь в этом отношении.
I entered economics because I wanted to understand and do something about these phenomena.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité