Exemples d'utilisation de "появились" en russe

<>
Мы это умели, когда мы появились на свет. We knew it from the day we were born.
Программа холодной войны вынужденного единства и стабильности сегодня не имеет никакого отношения к современным школьникам, да и большинство студентов университета в настоящее время появились на свет после окончания холодной войны. The Cold War curriculum of induced unity and stability has no relevance for today’s schoolchildren; indeed, most university students nowadays were born after the Cold War ended.
Первые глаза появились у трилобитов. The first eyes grew on trilobites.
У нас, розовые появились, сладкоежка. We got pink ones, snowball guy.
Неужели появились в форме ромба? Have any of these diamond shapes gone out?
У меня появились слуховые галлюцинации. I've been having aural hallucinations.
А вот так появились мы. And this is how we began.
А потом появились электрические стиральные машины, And then we had the electric washing machine.
У Баффи появились сильные нежелательные чувства. Buffy's having lusty wrong feelings.
Появились леса и организмы с крыльями. Forests arose and nurtured things with wings.
Появились загрязняющие фабрики на окраинах городов. You had dirty factories that were moved to the outskirts of cities.
Даже в Германии появились внутриполитические проблемы. Even Germany is facing internal political challenges.
местные жители, у которых появились работа. the local community, where new jobs were created.
У изменения климата появились новые жертвы. Climate change has claimed another victim.
Появились наземные растения, сначала без листьев. True land plants arose, leafless at first.
Появились папоротники со спорами, предвестниками семян. The fundamental forms of ferns followed, to bear spores that foreshadowed seeds.
Началась эпоха реактивных двигателей, появились ракеты. The jet age started:
Эти взгляды появились задолго до нацизма. These views long preceded the Nazis.
Появились два внедорожника с тонированными стеклами. Got two S U.V.s, blacked-out windows.
Ну, опоссумы появились здесь раньше тебя. Well, the possums were here first.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !