Exemples d'utilisation de "предлагать" en russe avec la traduction "prompt"

<>
1. Продемонстрируйте преимущества приложения, прежде чем предлагать людям войти в него 1. Show value before prompting people to login
Приложение должно отслеживать такие ситуации и предлагать человеку заново выполнить вход. Your app should detect this and prompt the person to log back in.
Лучше всего позволить пользователю поработать с приложением, прежде чем предлагать ему выполнить вход. The best experience is to let people use your app and see its content before prompting them to log in.
Также не стоит предлагать людям создать имя пользователя или пароль после входа на Facebook. In addition, after people have logged in with Facebook, don't prompt them to create a username or password.
Перед публикацией прошедших действий в Хронике ваше приложение должно предлагать людям запросы с явными элементами управления. Your app should still prompt people with explicit controls before posting past actions back to Timeline.
Но если вы слишком часто будете предлагать людям опубликовать что-то, они могут отключить эти уведомления и реже размещать ваши материалы. Поэтому отнеситесь к этому каналу со всей ответственностью и отслеживайте результативность уведомлений в Facebook Analytics. If you over-prompt them to share, they'll be turned off and you'll see publish and impression rates decrease, so treat the channel with care and monitor the performance of your iterations in Facebook Analytics.
Перезапустите компьютер, когда появится соответствующее предложение. Restart the computer when you are prompted.
Если Outlook предлагает вам повторно ввести пароль: If Outlook prompts you to reenter your password:
Игра предлагает игроку поделиться результатом в группе. The game prompts the player to share from the game to his group.
Своевременно предлагайте людям выполнить вход в приложение. Prompt people to log in at the right time.
1. Своевременно предлагайте людям выполнить вход в приложение 1. Prompt people to log in at the right time
После заполнения формы вы увидите предложение сохранить данные. After filling out a form, you may see a prompt to save the information.
Если отобразится предложение сохранить изменения, нажмите кнопку Да. If prompted to save your changes, tap Yes.
Строка [Для какого города?] является предложением ввести параметр. The string [For what city?] is your parameter prompt.
Появится всплывающее окно с предложением ввести следующую информацию: This will create a popup box will prompt you to enter two things:
В процессе экспорта Access предлагает указать имя конечной книги. During the export operation, Access prompts you to specify the name of the destination workbook.
Ответ работника предлагает системе классифицировать продукт в соответствующую группу ОС. The worker response prompts the system to classify a product into the appropriate fixed asset group.
Эти коды причин предлагают кассиру предпринять один из следующих действий: These reason codes prompt a cashier to take any of the following actions:
Возможно, вы получите предложение установить приложение каталога Центра обновления Microsoft. You may be prompted to install the Microsoft Update Catalog app.
Если такая таблица уже существует, появится предложение перезаписать ее содержимое. If the table already exists, Access displays a prompt that asks whether you want to overwrite the existing contents of the table.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !