Exemples d'utilisation de "предложениями" en russe avec la traduction "supply"

<>
Расширять предложение, спрос или инновации? Supply Side, Demand Side, or Innovation Side?
Это признаки значительного объема предложения. These are signs of an abundant amount of supply.
Мошенничество Америки с теорией предложения America’s Supply-Side Scam
Другими словами, рублевое предложение оставалось неизменным. In other words, the supply of rubles was left unchanged.
Дело в предложении, наличии и доступности. It's about supply and availability.
Я понимаю законы спроса и предложения. I understand the law of supply and demand.
Цены зависят от спроса и предложения. Prices depend on supply and demand.
Спрос на марше, а предложение становиться ровным. Demand is on the march, and supply is flattening out.
Приходите завтра, у меня будут свежие предложения. Come back tomorrow, and I might have a fresh supply.
Объемы предложения их картин известны и ограничены. The supply of their paintings is known and limited.
В то же время по-прежнему увеличивается предложение. Supply meanwhile continues to grow.
Но когда предложение меньше спроса, цены резко взлетают. But when supply is less than demand, prices rise sharply.
Другими словами, спрос на государственное управление превышает предложение. In other words, demand for government is exceeding supply.
Предложение сокращений выбросов ШМ в Восточной Европе/СНГ Supply of CMM Emission Reductions in Eastern Europe/CIS
Действительно, спрос на облигации значительно опережает их предложение. Indeed, demand is outstripping supply.
В данном случае, спрос и предложение - прямо рядом. In this case, supply right next to demand.
В основе всей экономики находятся спрос и предложение. Economics is all about demand and supply.
Во-вторых, имеется противоречие между предложением и спросом. Second, there is the tension between supply and demand.
Высокие цены отражают основные условия спроса и предложения. Higher prices reflect basic conditions of supply and demand.
Напротив, шок предложения должен производить значительный позитивный эффект. Supply shocks, on the other hand, ought to have a significant positive impact.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !