Exemples d'utilisation de "предложила" en russe avec la traduction "offer"
Traductions:
tous6211
propose2890
offer1445
suggest1283
prompt163
come up with45
bid35
tender6
proposition3
proffer1
autres traductions340
Она даже не предложила позвонить в аварийную службу.
She wouldn't even offer to call us a breakdown service.
Этим летом администрация Буша предложила Ирану прямые переговоры.
This summer, the Bush administration offered Iran direct talks.
Я предложила ей отдохнуть вечерок и оставить нам Гарри.
I offered her the night out while we watch Harry.
Потом она предложила взять на себя редизайн самого компьютера.
Then it offered to take on redesigning the computer itself.
Однажды, много лет назад я предложила вам шанс стать кардиналом.
Once, a long time ago, I offered you a chance at the cardinal's robe.
Я предложила этим крестьянам богатство, а они продолжают защищать Белоснежку.
I offer these peasants a fortune, and still they protect Snow White.
Жанна предложила присмотреть за нашим ребёнком, когда мы были в отъезде.
Jane offered to take care of our children when we were out.
С тех пор, как мама Бет предложила мне работу в автосервисе.
Since Beth's mom offered me a job at the auto shop.
Марша великодушно предложила мне должность квартиранта, которую я должным образом принял.
Marsha has kindly offered me the position of lodger, which I have duly accepted.
Так что я предложила использование ванны и пять золотых своей прачке.
So I offered the use of the tub and five gold pieces to the servant who does my laundry.
Он был очень рад, когда она предложила помочь ему починить его крышу.
He was very glad when she offered to help him fix his roof.
Диктатура предложила ему отсрочку, но, верная своей природе, зависящую от ее прихотей.
The dictatorship offered him a reprieve, but, true to its nature, one dependent on its whims.
Мэнди, дорогая, спасибо, что предложила отвезти Ив на вечеринку в честь профориентации.
Mandy, honey, thanks for offering to drive Eve to the high school orientation mixer.
Турция этого не сделала, а вместо этого предложила простое признание независимости Армении.
Turkey did not, instead offering mere recognition of Armenia’s independence.
Их банковская фирма предложила одолжить нам деньги, чтобы встретить предложение м-ра Уайта.
Their banking firm has offered to lend us the extra money to meet Mr. White's offer.
Например, Великобритания в прошлом году предложила всего 90 мест для переселения сирийских беженцев.
The UK, for example, offered just 90 resettlement spots for Syrian refugees last year.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité