Exemples d'utilisation de "представлении" en russe

<>
Просмотр календарей в одном представлении See others' calendars side-by-side
Открытие в представлении "Этот компьютер" Open to This PC
Нажмите Редактировать в представлении продукта. Click Edit on the product listing
Как это выглядит в вашем представлении? I mean, what's in your head?
Задает отображение числа в экспоненциальном представлении. Displays a number in scientific (exponential) format.
В представлении Почта откройте вкладку Папка. In Mail, click FOLDER.
Ник написал рапорт о представлении ТЕБЯ к награде? Nick was writing YOU up for a medal?
Я уже вынес решение о представлении этой татуировки. I've already ruled on the admissibility of that tattoo.
В представлении Почта в Область навигации щелкните папку Отправленные. In Mail, in the Navigation Pane, click Sent Items.
В представлении "Почта" в область папок щелкните папку Исходящие. In Mail, in the folder pane, click the Outbox folder.
В её представлении, перед ней находился вот этот бедный профессор. The perspective was, here is this poor professor.
Ганник, сразивший двадцать гладиаторов на представлении в честь открытия арены! Gannicus, besting twenty gladiators in the primus of the opening day!
Она всегда настаивала на представлении подтверждающей документации и косвенных улик. Corroborative documentary and circumstantial evidence was always insisted upon.
В представлении Почта щелкните папку, в которой требуется выполнить поиск. In Mail, click the folder that you want to search.
Здесь рисунки чёрно-белые, но в моём представлении они цветные. The sketches are in black and white here, but in my mind they have colors.
В моем представлении Лиллиан испытывала худший момент в своей жизни. In my mind, Lillian was experiencing the worst moment of her life.
Таблица 3 Предварительный ответ ИФРЕМЕР на запросы секретариата о представлении данных Table 3 IFREMER tentative response to the secretariat data requests
Таблица 7 Предварительный ответ ИОМ на запросы секретариата о представлении данных Table 7 IOM tentative response to the secretariat data requests
Она всегда настаивала на представлении подтверждающей документации и сборе косвенных улик. Corroborative documentary and circumstantial evidence was always insisted on.
b1: признание полученных разъяснений и направление просьбы о представлении плана действий; b1: Acknowledgement of explanation and request for plan of action
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !