Beispiele für die Verwendung von "приведём" im Russischen

<>
Братец К, только верь нам, малыш, и мы приведём тебя к славе. Brother K, just keep the faith in us, baby, and we'll lead you right on to glory.
Если мы не приведём его в сознание, всё кончено. If we don't bring him round, he's had it.
Но если мы приведём его в порядок, уберём пилон. But if we refurbish it, take down the pole.
Куда нас приведет знание генетики? Where Will Genetic Knowledge Lead Us?
Твои усилия привели к успеху. Your efforts resulted in the success.
Мы приведем Какаши сейчас же. We will bring Kakashi right away.
Более подробная информация приведена ниже. Further details are given below.
Ниже приведены примеры команд политики. Sample policy commands are provided here.
Помойся и приведи себя в чувство. Take a bath and pull yourself together.
Она приведет шабаш к гибели! She's been leading this coven to extinction!
Её неосторожность привела к несчастному случаю. Her carelessness resulted in an accident.
Серж приведет все свое семейство. Serge is bringing the whole tribe.
Ниже приведено краткое описание формата. A short description of the format is given below.
Обзор процесса приведен в следующем списке. The following list provides an overview of the process.
Ну, ребятки, приведите себя в порядок. Well, take a good look, lads.
Подумайте, куда это нас приведёт. Now think of where this leads us.
Это привело к достаточно неровной линии. This has resulted in the ATR line looking quite choppy.
Приведите Вела в мой кабинет. Bring vel to my ready room.
Я приведу два небольших примера. I'll give you two quick ones.
На этой странице приведена подробная информация. This page provides details.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.