Ejemplos del uso de "приложением" en ruso

<>
Рекламный аккаунт связан с приложением. The ad account is associated with the app.
Извещения судоводителям должны предоставляться в соответствии с приложением 1 " Параметры сообщений ХML ". Notices to Skippers shall be provided according to Annex 1, XML Message Specification.
Сертификат подписывается приложением, которое его создает. The certificate is signed by the application that created it.
2.1. Продавец обязуется передать в собственность, а Покупатель принять и оплатить Структурированный продукт согласно Спецификации, являющейся Приложением к настоящему Договору. 2.1. The Company is obliged to transfer the ownership, and the Client is obliged to accept and pay for the Structured Product in accordance with the Specification (an appendix to this Agreement).
"Каталог планеты Земля" выйдет в этом году с приложением, которое я сегодня частично покажу - оно называется "Предмет: Планета Земля". This year, Whole Earth Catalog has a supplement that I'll preview today, called Whole Earth Discipline.
Письмо представителя Сингапура от 8 января 2001 года на имя Генерального секретаря с приложением двух документов об укреплении сотрудничества со странами, предоставляющими войска. Letter dated 8 January 2001 from the representative of Singapore addressed to the Secretary-General, enclosing two papers on strengthening cooperation with troop-contributing countries.
Выключили интеграцию Facebook с приложением. Turned off Facebook's integration with the app
Комиссия по правам человека была создана в соответствии с приложением 6 к ДМС (права человека). The Commission on Human Rights has been established in accordance with annex 6 to the DPA (Human Rights).
Exchange 2016 не является кластерным приложением. Exchange 2016 isn't a clustered application.
В подтверждение истребуемых контрактных потерь " Хёхст " представила копию заказа на поставку от 3 июня 1990 года вместе с приложением А, " Ведомость цен ". As evidence of its claim for contract losses, Hoechst provided a copy of the purchase order dated 3 June 1990 along with Appendix A entitled “Price Schedule”.
Вы не имеете права продавать, сдавать в аренду, прямо или косвенно, систему электронных торгов или любую ее часть третьей стороне, кроме случаев, разрешенных данным приложением и клиентским договором. You may not sell, lease, or provide, directly or indirectly, the Electronic Trading Services or any portion of the Electronic Trading Services to any third party except as permitted by this Supplement and the Client Agreement.
В соответствии с этим 11 апреля 2007 года я направил письмо членам министерского комитета с приложением " неофициального рабочего документа ", содержащего исходные палестинские идеи, комплекс предложений по формированию рабочих групп, а также план действий и мероприятия по связи, который комитет мог бы осуществить в предстоящий период, с тем чтобы контролировать выполнение вышеупомянутой резолюции саммита в Эр-Рияде. Pursuant thereto, on 11 April 2007, I sent a letter to the ministerial members of the committee, enclosing an “unofficial working paper” containing initial Palestinian ideas, a set of proposals for the formation of working teams and a plan for action and liaison which the committee might carry out in the forthcoming period to monitor implementation of the aforementioned resolution of the Riyadh Summit.
Только люди, связанные с вашим приложением Only people connected to your app
Приводимая ниже таблица является приложением 1 к форме проектно-технического документа для проектов совместного осуществления (ПТД СО). The table below appears as annex 1 in the joint implementation project design document (JI PDD) form.
Настройка проверки подлинности OAuth с партнерским приложением Configure OAuth authentication with a partner application
Закончив ознакомление с главой или приложением, нажмите кнопку "Назад" в своем браузере, чтобы вернуться на основную страницу руководства и выбрать другую главу. When you’re done reading a chapter or appendix, select the Back button in your browser to return to this page and select another chapter.
электронные письма Gmail – с приложением "Почта"; Get your emails from Gmail in the Mail app
В п. 18-4, термин " бытовые стоки " предлагается заменить на " сточные воды ", в соответствии с Приложением V к MARPOL 73/78. In paragraph 18-4, the term “domestic waste water” should be replaced by “sewage”, in accordance with annex V to MARPOL 73/78.
Нажмите кнопку Закрыть доступ рядом с нужным приложением. Click Revoke next to the application you no longer want to have access to your account.
Концевые приливы одного баллона подвергаются испытанию на кручение с приложением крутящего момента в 500 Нм в соответствии с методом испытания, изложенным в пункте A.25 (добавление A). On one cylinder the end boss shall be torque tested to 500 Nm in accordance with the test method in paragraph A.25 (Appendix A).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.